等他们弄清事情真相的时候,你的日子就很不好过了。
I wouldn't like to be in your shoes when they find out about it.
但当他能走到远处的草地时,他会发现,那边的生活也不好过。
When he could go to the distant place, he would find that life there is just as difficult.
我希望孩子们能理解,老师是在督促他们做到最好,而不是让他们不好过。
I hope kids can understand that teachers push them to do their best and not just to give them a hard time.
他们知道债务需要偿还,会有一段日子不好过的。
They know that debts have to be repaid, and that the going will be tough for quite a while.
教皇也总是让自由派天主教徒日子不好过;就是这样。
The pope is always making life difficult for liberal Catholics, too; so it goes.
凯文的日子不好过,因为他妻子这段时间一直在抱怨。
Kevin is having a hard time because his wife has been complaining these days.
看得出来,他这一天并不好过,下班了又赶上了高峰期。
You get the idea. His day does not go well, and he hits rush-hour traffic on the way home.
相信我看起来摸起来象龙虾一样的晒伤的皮肤可不好过!
Believe me looking and feeling like a lobster with scorching skin is not so much fun!
但在处于衰退边缘的英国,有一个领先指标显示,日子并不好过。
But in the UK, which is teetering on the edge of recession, there is one leading indicator that times are tough.
自从1994年美军从富尔达撤离后,她的咖啡馆日子就不好过了。
Since the last American troops departed Fulda in 1994, her cafe had fallen on hard times.
公司削减旅游预算,家庭娱乐支出减少,欧洲飞机场的日子不好过。
Firms have slashed travel budgets, families are spending less on leisure and Europe's airports are feeling the pain.
但失去了往日工人寄回家中的资金后,农民们也觉得日子更不好过了。
But farmers will find it harder to cope without the money factory workers have been sending home.
这使得像苹果和微软这样的使用专利产品的销售商们的日子更不好过了。
This makes life hard for vendors of proprietary platforms, such as Apple and Microsoft.
英国和美国的财政状况可能还未到不可为继的地步,但是他们的日子并不好过。
The fiscal positions of Britain or America may not yet be unsustainable, but they are not comfortable.
当你知道你的邻居日子并不好过,你不会想在你的车道停上一辆新的梅赛德斯。
You don't want to pull up in your driveway with a new Mercedes when you know your neighbour is suffering.
这可能让瑞士消费者高兴,可是,向欧元区出口钟表的制造商日子就不好过了。
That may please Switzerland's consumers, but it makes life tough for its clockmakers, who sell to customers in the euro area.
虽然我很乐意详细谈论未来的策略,但我也很清楚泄露秘密会让我日子不好过。
While I'd love to talk about future strategy in detail, I am sure I'd be in hot water for spilling all the beans.
这些都能让美元和英镑对欧元贬值,从而使得爱尔兰的出口商的日子又变得不好过。
Those would tend to weaken the dollar and sterling against the euro, making life for Irish exporters more difficult again.
“听着,托德,”他说,“别做冲动的决定,我知道这几个星期你的日子不好过。”
'Listen Todd, ' he said, 'Don't make an emotional decision. This has been a rough few weeks for you.'
乘坐长途汽车的农民工愣是在路上被堵了3天,很无奈。 看来大家的日子都不好过。
People were faring no better, especially the busloads of migrant workers who had endured clotted roadways for as long as three days.
但我确实也有不好过的时候,就是保护自己免受有时人类喷洒在植物上的驱虫剂的侵害。
But I do have a hard time protecting myself from insect repellents that humans sometimes spray on plants.
有时候,警察让你不好过,当你觉得你因他们的要求受到冒犯那么跟他们打交道很困难。
Sometimes cops give you a hard time, and it can be tough to deal with them when you actually feel offended by their requests.
而那些从中年时期就开始长着难以对付的大肚子的男人的日子将会因此而非常不好过。
Older guys with the intractable paunches that sometimes come with middle age have a very hard time with these fashions.
建筑业和抵押贷款行业的 求职者日子是不好过了,不过其它行业的人才需求还不至于太低迷。
Those seeking jobs in construction or mortgage lending might have a more difficult time finding employment, but we have not seen a significant downturn in hiring in other sectors.
设想中,该演示设备能让每千瓦电成本降到5美分活或者更低,这让燃煤发电厂的日子很不好过。
Ideally, that demonstration facility would hit a cost of 5 cents or lower per kilowatt, giving coal-fired plants a run for their money.
但是这对美国兄弟在安菲尔德的日子并不好过,由于收购案而欠下的球队债务额让球迷们怨声载道。
But the American duo have endured a difficult time at Anfield, with supporters regularly voicing their dissatisfaction at the level of debt taken on by the club after their buyout.
但是这对美国兄弟在安菲尔德的日子并不好过,由于收购案而欠下的球队债务额让球迷们怨声载道。
But the American duo have endured a difficult time at Anfield, with supporters regularly voicing their dissatisfaction at the level of debt taken on by the club after their buyout.
应用推荐