在开门前确任是谁后再开门,如有不任识或未预期的访客千万不要打开门户。
Check who is at the door before opening it, and do not open the door to an unexpected visitor.
如需打开着火区的门之前,首先用您的手背进行检查门的把手,如果门把手发热表明火势已经蔓延,不要打开门。
Before opening any door in the fire area, check it with the back of your hand first. A hot door handle indicates that the fire has spread, do NOT open the door.
当你到达你想要的轨道高度时,打开门(不要忘记你的头盔!),然后,跳出去。
When you get to the orbital altitude you want, open the door (don't forget your helmet!) and hop out.
当你到达你想要的轨道高度时,打开门(不要忘记你的头盔!)
When you get to the orbital altitude you want, open the door (don't forget your helmet!
当你到达你想要的轨道高度时,打开门(不要忘记你的头盔!)
When you get to the orbital altitude you want, open the door don't forget your helmet!
不要把心魔之门推到悬崖边上之后,不打开门而直接跳崖!
Don't push to the doorway at the edge of the chasm and then not open that door and jump through.
这次,熊打开门说道:“不要再敲了,我听不见,请按门铃。”
This time, Bear opens the door and says, Don't knock at the door. I can't hear. Ring the doorbell , please.
索道运行过程中,请勿在轿厢内站立或走动,更不要试图打开门窗。
When the cableway carried on its operation, please don't stand up or walk through the carriage, and no try to open the gate or window.
这次,芭比狗打开门嚷道:“不要再敲了,我听不见,请按门铃!”
This time, Bubby opened the door and said, "Don't knock the door. I can't hear. Ring the doorbell, please."
这次,芭比狗打开门嚷道:“不要再敲了,我听不见,请按门铃!”
This time, Bubby opened the door and said, "Don't knock the door. I can't hear. Ring the doorbell, please."
应用推荐