他们不知不觉地划了两个大圈。当他们终于靠岸时,发现又回到了出发的地方。
Without knowing it, they rowed in two large circles, When they finally got to the shore, they discovered that they were at the spot they had started from.
等他们赶回到税务署之后,像往常那样,还要排一会儿队,在这期间,在这个简朴的税务署里,他们不知不觉地把目光投到墙上的州长照片上,照片中的州长俯视着他们,脸上带着微笑。
When they got back and had to wait in line, as they often did, the only thing they had to look at in the Spartan revenue offices was a picture of the governor smiling down on them.
如果允许用户发布或创建包,他们就会不知不觉或不情愿地向其他租用者暴露相关信息。
If a user would be allowed to publish or create a package, they could unknowingly and unwillingly disclose information about or to other tenants.
很多老板就像将军一样,不愿意离开战斗的激情,而且他们经常利用其英雄地位不知不觉地损害继任者,并为他们的返回找说辞。
Too often bosses, like generals, dislike being away from the heat of battle, and use their past heroic status to undermine their successors and lobby for their own return.
很多消费者也许都没有听说过“绿色清洗”这个概念,但是他们却早已不知不觉地卷入其中——各种广告片面强调某种产品的环保效益。
Many consumers may not have heard the term greenwashing, but they've surely experienced it — misleading marketing about the environmental benefits of a product.
当用户查看基于攻击者提供的内容而动态生成的页面时,他们会不知不觉地执行恶意脚本。
Users can unknowingly execute malicious scripts when viewing dynamically generated pages based on content provided by an attacker.
虽然他们确实想恢复健康,可是接受各方的关爱带来的快乐,许可的身心放松,可能不知不觉地延缓或有碍于他们的痊愈。
Although what they want is to recover from the injury, the pleasure of receiving all that loving attention, and the permission to relax, may unconsciously delay or prevent their healing.
那天天气很好,他们在海边清澈的波浪里游泳,午后的阳光照耀在他们身上安娜仍然记得,他们在海里打着水仗,时间在嬉戏中不知不觉地流失。
It was a beautiful day and the aun beamed down on them in the early afternoon as they swam in the waves of the crystal clear water at the beach.
这让我怀疑是否真的有一些技巧可以让人用来说服别人爱上他们、是否这些事情会不知不觉、自然而然地发生。
It led me to question whether there really are techniques a person can use to persuade others to fall in love with them and whether these things happen unconsciously and naturally.
不知不觉地,他们都把船划行路线划成两个大圈。在他们上个岸后,才发现又划回到了他们原来出发的地点。
Without knowing it, they rowed in two large circles. When they finally got to the shore, they discovered that they were at the spot they had started from.
不知不觉地,他们都把船划行路线划成两个大圈。
瘴疴虫能模仿宿主的电化学场特征和组织构造,从而成为宿主身体的一部分,不知不觉地吸取他们的生命力。
Drochs could mimic the host's electrochemical fields and tissue composition, allowing them to avoid detection by essentially becoming part of the host while drawing life from them.
他们告诉我们,我们不知不觉地全都会使用假身份,一个个变得残缺不全面目全非,以至于连自己都不敢肯定自己究竟是谁。
Before we know it, the experts tell us, we will all use fake identities, become fragmented, and will no longer be sure of just who we are.
他们不用担心,他们必须睡觉,于是他们疲惫不堪的筋骨不知不觉地松弛了。
They mustn't worry; they must sleep; and rest stole into their jaded bones.
他们不用担心,他们必须睡觉,于是他们疲惫不堪的筋骨不知不觉地松弛了。
They mustn't worry; they must sleep; and rest stole into their jaded bones.
应用推荐