数以百万计的美国家庭现在可能正处于应对当前危机的初始阶段,在失业的头几个月里,他们共同努力,相互支持。
Millions of American families may now be in the initial stage of their responses to the current crisis, working together and supporting one another through the early months of unemployment.
他们共同努力,成功地完成了项目。
经过他们共同努力,提名了50多位研究人员,但是有几个名字多次出现在不同的名单中。
Between them, they proposed over 50 researchers, but several names recurred on many lists. We have sifted the 50 down to eight, all of whom received their PhDs in the past ten years.
我对他表示祝贺,也对佩林州长所取得的成果表示祝贺。 同时,我也期待着能在接下来的几个月内,和他们共同努力履行对这个国家的诺言。
I congratulate him and Governor Palin for all they have achieved, and I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
尽管有时家庭成员之间会出现意见分歧,但他们还是会共同努力让家族企业取得成功。
Even though family members sometimes disagreed with each other, they worked together to make the business successful.
水鼠兰特来帮助他,但他们的共同努力还不足以把马车翻过来。
The Rat came to help him, but their united efforts were not sufficient to right the cart.
定期与孩子们一起回顾他们新表现出来的优点与缺点,然后共同努力克服诸如难以与人沟通或协作的困难。
Periodically review their emerging strengths and weaknesses with kids and work together on any shortcomings, like difficulty in communicating well or collaborating.
他们也越来越多地与他们的在同一产业内的竞争对手共同努力设立共同的规则,以分散风险和达成共识。
Increasingly, too, they get together with their competitors in the same industry in an effort to set common rules, spread the risk and shape opinion.
因此非常有必要让所有参与者,大学和他们的资助方共同努力为欧洲大学良好的财务前景打下基础。
It is therefore necessary that all actors, universities and their funders work together to develop the basis for a sound financial future of Europe's universities.
达成一致目标:团队的人都相赢,而不想失败,他们被这种力量推动,不自觉地共同努力,进而达成共同的目标。
Because the members of teams would rather win than lose, they are automatically motivated to work together to achieve common goals.
“在坎昆,他们可以作出明确决定,设计出一套更好,更充分的方法和手段,使各国共同努力,在一线采取全球统一行动,”菲格雷斯女士说。
“At Cancun, they can take clear decisions to construct a set of better, bigger ways and means for countries to work together to take global action at the frontline, ” Ms. Figueres said.
新报告和摘要出版将有助于孩子们、父母们和他们的医生共同努力,基于家庭价值、喜好和需求来找到最好的治疗方案。
This new report and these summary publications will help children, parents and their doctors work together to find the best treatment option based on the family's values, preferences and needs.
如果美国和欧洲决定实行有关气候的政策,他们几乎肯定可以诱使世界其它国家共同努力。
If the United States and Europe decide to move on climate policy, they almost certainly would be able to cajole and chivvy the rest of the world into joining the effort.
从气管的培育到移植的整个过程汇聚了数支科学团队的共同努力,他们分别来自伦敦、马萨诸塞和瑞典首都斯德哥尔摩的,而通过外科手术植入气管的地点同样是在斯德哥尔摩。
The procedure required the coordinated efforts of scientific teams in London, Massachusetts and Stockholm, Sweden, where the windpipe was surgically implanted.
他们自豪地谈到在过去七年多的时间里他们的共同努力给美俄关系带来的变化。
And they speak with pride of the transformation in U.S. - Russian relations during the more than seven years they have worked together.
从长远来看,他们必须讨论,通过一些过渡时期的安排,共同努力准备好未来合作的基础。
In the long term, they must talk about the possibility of working together in a transitional kind of arrangement that prepares the ground for the future.
请给他们一次认真的聆讯,请考虑多一种选择,考虑在共同努力下,我们能够建设一个更好、更公正、更平等的国家。
Give them a careful hearing; consider the alternatives; and consider that we can be a better, fairer, more equal country by working together.
作为全国手机回收周活动的一部分,环保局正与手机供应商共同努力,希望一起说服人们回收他们的旧手机。
As part of National Cell phone Recycling Week, the agency is working with mobile phone companies to encourage people to recycle their phones.
所以,我将与他们以及国会成员共同努力。
So I'm going to be working with them, as well as members of Congress.
因此,他们要联合起来,共同努力奋斗。
认为应该创造更好条件来追求共同利益,即使是他们付上代价。他们致力于通过共同努力,改善生活质量。
Believe in bettering conditions for the common good even at their own expense. They are committed to improving the quality of life through collaborative efforts.
IBM和Oracle于10月11日发表联合公告,他们将共同努力推进OpenJDK项目,这让很多人感到惊讶。
IBM and Oracle surprised many with their joint announcement on October 11 that they would join forces to advance the OpenJDK project.
ludwig教了父母一些方法,如何通过强化好习惯来与孩子共同努力,而不是通过惩罚坏习惯来和他们对立。
Ludwig gives parents tips on how to work with their kids, not against them, by reinforcing good habits instead of punishing bad ones.
值得注意的是,所有这些人讲这么多不同语言,来自如此不同的文化,共同努力,顺利效率,就好象他们是从始至终在一起。
Remarkably, all of these people who speak so many different languages and come from such varied cultures work together smoothly and efficiently, as though they'd been together forever.
他们是以家庭为中心的支持小组,组员致力于把各自的想法和资源整合,共同努力拓宽他们孩子受教育的道路。
These are family-centered support groups whose members seek to pool their talents and resources in a collective effort to broaden the scope of their children's education.
他们是以家庭为中心的支持小组,组员致力于把各自的想法和资源整合,共同努力拓宽他们孩子受教育的道路。
These are family-centered support groups whose members seek to pool their talents and resources in a collective effort to broaden the scope of their children's education.
应用推荐