在他们2017年发表在《自然——通讯》上的研究中,参与者能够分辨出他们在睡觉时所听到的声音特征。
In their 2017 study published in Nature Communications, participants were able to pick out sound features that they had heard during sleep.
他们在睡觉的时候很清醒,到了该起床的时候很困倦,这可能与他们的身体有多疲劳,或者需要多少睡眠才能消除疲劳无关。
They are alert at bedtime and sleepy when it is time to get up, and this may have nothing to do with how fatigued their bodies are, or how much sleep they must take to lose their fatigue.
我朝他们看过去,他们在睡觉。
妇女说,那天晚上他们在睡觉时有无数的昆虫飞进房间,然后她失去了知觉。
The woman said that on that night they were sleeping when innumerable insects flew into the room. Then she lost her consciousness.
他们在睡觉的时候处在最和协的状态,定见中那纷争的部分停止了,停止去打扰他们的和平了。
They harmonize best while asleep and the mindset that is in discord ceases to disturb their peace.
志愿者们根本不知道他们在睡觉过程中听过声音,这表明对记忆的改善完全是潜意识的。
The volunteers had no recollection of the sounds they heard in their sleep, suggesting that the memory benefits were entirely unconscious.
修正了一些猎人泥有时会出现在非激活状态。我们认为他们在睡觉,因为猫倾向于这样做。
Fixed bug where some hunter slimes could sometimes appear in an inactive state. We thought they were sleeping because cats tend to do that.
其他动物摔一交都可以再站起来,但是大象却总是得站着,就连他们在睡觉的时候也是这样。
Every other animal can stumble and get back up again. But an elephant always stands up, even to sleep.
志愿者们根本不知道他们在睡觉过程中听过声音,这表明声音对记忆的改善完全是潜意识的。
The volunteers had no 3)recollection of the sounds they heard in their sleep, suggesting that the memory benefits were entirely 4)unconscious.
对于那些一平躺就打呼噜的人来说,他们可以将枕头垫在上背部,这样可以“迫使”他们在睡觉的时候调整睡姿。
Those who snore only when sleeping on their back, placing a pillow under their upper back may encourage them to change sleeping position and shift onto their side or front, 'says Dr Shneerson.
2011年7月27日,在哈维的中心区,一位妈妈和她的儿子在他们房子的客厅里睡觉。
A mother and son slept in the living room of their house in Central Havana, July 27, 2011.
他们发现,当人们试图在一个新的地方睡觉时,大脑的一半比另一半“更清醒”。
They found that one half of the brain "remains more awake" than the other half when people are trying to sleep in a new place.
忙碌的父母可能不会提醒他们在适当的时间睡觉。
Busy parents may not remind them to go to bed at the proper time.
孩子们应该在每天晚上九点之前上床睡觉,否则他们在课堂上就会犯困。
Children should go to bed before nine every night, or they will be sleepy in class.
梦游者在睡觉的时候,他们中的一些人表现得和白天一样。
When sleepwalkers are sleeping, some of them act like how they do during the day.
他们应该避免过多使用手机,并且在睡觉前喝点牛奶之类的东西。
They should avoid using mobile phones too much, and drink something like milk before going to bed.
他们在道格拉斯喜欢游泳的池子旁为他建了一个睡觉的地方。
They built a sleeping place for Douglas by a pool where he liked to swim.
他们可能害怕晚上一个人睡、关灯睡觉、在自己房间睡,或者会做噩梦。
They may be afraid to sleep alone at night, with the light off, to sleep in their own room, or have nightmares or bad dreams.
今晚,你能侵入其他人的梦中——只要告诉他们,在睡觉前不要想你。
You can invade someone else dreams tonight - just tell them to not think about you when they are heading off to dreamland.
是的,有人认为睡觉是在浪费时间,所以他们占用睡眠时间来工作、学习、游戏等等。
Lily: Yup, some people think sleep is wasting of time, so they occupy the sleeping time to work, study, play games and so on.
终于,在孩子们上床睡觉前,父母们有了1小时9分钟的时间与他们所相处,接下来,打扫做家务等事情又要花掉1小时13分钟。
Parents then get an hour and nine minutes with their children before they go to bed, and the household chores take up another hour and 13 minutes.
如果睡觉的人半夜里在噩梦中醒来,他们很可能记住噩梦的内容。
Sleepers are most likely to remember nightmares and bad dreams if they wake up during them.
现在他们知道如何与该病作斗争—通过在经杀虫剂处理的蚊帐里睡觉和在发烧时到诊所寻求医疗。
Now they know how to fight it - by sleeping under insecticide-treated nets and seeking medical care at the dispensary when they have a fever.
下雨的时候他们在朋友们的公寓里住了几夜,也曾在布鲁克林一家自行车修理铺白干活,晚上就在后屋绑上吊床睡觉。
They have spent some rainy nights in friends’ apartments, and occasionally hang their hammocks in the back room of a bicycle-repair workshop in Brooklyn where they volunteer as mechanics.
在最后一天当我让他们上床睡觉时,我发现他们坐成一个圈,正在玩七巧板。
As I go to put them to bed on the last day, I find them sitting in a circle, doing a jigsaw together.
一些人发觉他们在面对死亡(家人或朋友)时,不能集中精力学习,睡觉,或者吃东西,其他人对过去喜欢的业余活动则失去了兴趣。
Some people find they have trouble concentrating, studying, sleeping, or eating when they're coping with a death. Others lose interest in activities they used to enjoy.
尽管法国人目前每周的工作时间已经减少到了35个小时且享有大量的假期,但他们似乎还不太满足,该国卫生部正在考虑是否允许上班族在工作时间睡觉。
PARIS - The French already enjoy a 35-hour work week and generous vacation. Now the health minister wants to look into whether workers should be allowed to sleep on the job.
尽管法国人目前每周的工作时间已经减少到了35个小时且享有大量的假期,但他们似乎还不太满足,该国卫生部正在考虑是否允许上班族在工作时间睡觉。
PARIS - The French already enjoy a 35-hour work week and generous vacation. Now the health minister wants to look into whether workers should be allowed to sleep on the job.
应用推荐