据弗里德曼说,对在罗威市上学时光记不得多少了,但在那里得了个绰号的记忆却是很深刻的,他说"因为我总是说话很大声,象大喊大叫一样"。这和人们说的谚语"静水池深"相反,所以被人叫做"肤浅"了。
“I tended to talk very loud, indeed shout”; so when someone mentioned the proverb “Still water runs deep”, he was dubbed “Shallow”.
据弗里德曼说,对在罗威市上学时光记不得多少了,但在那里得了个绰号的记忆却是很深刻的,他说"因为我总是说话很大声,象大喊大叫一样"。这和人们说的谚语"静水池深"相反,所以被人叫做"肤浅"了。
“I tended to talk very loud, indeed shout”; so when someone mentioned the proverb “Still water runs deep”, he was dubbed “Shallow”.
应用推荐