很多人说,要是能选择,他们宁愿选择休假来恢复活力。
Many say that, given a choice, they would opt for a holiday to put the pep back in their lives.
三分之一以上的员工说他们在按规定休假期间被召回过办公室。
More than a third of workers said they called into the office while technically on holiday.
我通常会建议休假,但就这个情况而言,我不敢保证休假会有什么好处。
I would normally suggest taking time off work, but in this instance I'm not sure that would do any good.
星期一我休假。
美国确实有一项明确的家庭政策,即1993年通过的《家庭医疗休假法》。
The United States does have one explicit family policy, the Family and Medical Leave Act, passed in 1993.
皮亚杰认为,获得并接受休假是调整理想化的观点并走向成熟的最佳途径之一。
Piaget argued that attaining and accepting a vacation is one of the best ways to modify idealized views and to mature.
即使给员工带薪休假,职场规范和要求他们加班的期望往往也会阻止他们休假。
Even when employees are given paid time off, workplace norms and expectations that pressure them to overwork often prevent them from taking it.
并不是每个人都同意作者的政策观点,其中包括批准增加休假时间,以及减少对美国购房者的税收优惠等。
Not everyone will agree with the authors' policy ideas, which range from mandating more holiday time to reducing tax incentives for American homebuyers.
去年春天,这两个国家之一的澳大利亚放弃了这一可疑的荣誉,从2011年开始建立带薪家庭休假制度。
Last spring one of the two, Australia, gave up the dubious distinction by establishing paid family leave starting in 2011.
我准备休假一年去印度背包旅行。
I'm planning to take a gap year and go backpacking in India.
我们很忙—忙得今年都没时间休假了。
We are very busy— so much so that we won't be able to take time off this year.
简休假期间我顶替她工作。
你显然有某种精神崩溃的样子,所以我建议你休假三周。
You're clearly having some kind of a crack-up, so I suggest you take three weeks off.
亨利什么时候开始休假?
在休假期问,她在国际上谈论了环境问题。
During her vacations, she spoke internationally about the environment.
记者每天都需要工作很长时间,很难找到时间休假。
Journalists work long days and it can be very hard to find time to have a holiday.
在公休假日,一般采用星期日的时间表。
如果我答应你下个月30日休假,你认为你会忘记这个日期吗?
If I were to promise you a holiday on the thirtieth of the month after next, do you think you would forget the date?
让一名美籍华人员工申请休假来庆祝中国春节,是我最尴尬的时刻。
One of my most embarrassing moments was when I had a Chinese-American employee put in a request to take time off to celebrate Chinese New Year.
我参加了一个叫做分阶段退休的计划,我可以在6个月的休假后,向之前工作的公司申请项目工作。
I'm on a scheme that's called phased retirement; I had a six-month break from work, after that I could apply for project work with the company I used to work for.
人生阶段之间的转换可以用休假来划分,因为人们可以在其中找到时间休息,恢复身体,重新维护关系,或者提高技能。
Transitions between stages could be marked with sabbaticals as people find time to rest and recharge their health, re-invest in their relationships, or improve their skills.
太多的职场政策通过禁止员工休假,有力地阻止了员工形成健康的工作和生活间的平衡,即使是在他们最需要休假的时候也不例外。
Too many workplace policies effectively prohibit employees from developing a healthy work-life balance by barring them from taking time off, even when they need it most.
我每三年休假一次。
趁着两天的休假,他和家人在春天的阳光下晒太阳。
Taking advantage of the two-day dayoffs, he basked in the spring sunshine with his family.
有时候感觉就像一次长途的休假。
不再有休假,也没有了节日的礼物。
我们已经提出了一项自愿无薪休假计划。
那家海滨旅馆在夏天休假期间漫天要价。
That seaside hotel charges exorbitant prices during the summer holidays.
那家海滨旅馆在夏天休假期间漫天要价。
That seaside hotel charges exorbitant prices during the summer holidays.
应用推荐