主体的成长形态与成长小说的主题表达休戚相关。
The main body's configuration of growth shares good and bad luck with the expression of initiation stories' main topic.
人们认为企业的兴旺和国家的兴旺两者是休戚相关的。
People doubt that firms can thrive if the state ails, and vice versa.
陶瓷食具是盛放食物的容器,与人体健康休戚相关。
类似的构造样式是休戚相关的二叠纪盆作为一个整体。
A similar tectonic style is evidenced for the Permian Basin as a whole.
众所周知,生活质量的好坏与人类健康是休戚相关的。
It is known to all that the extent of the environmental quality is closely related to the health of man.
双方休戚相关,通过循环利用空气和水来调控彼此的温度。
By recycling air and water, the two drink together, breathe together and regulate each other's temperature.
我的雕塑和墙拼作品的主题经常与人类隐喻的住宅休戚相关。
The theme of my sculptures and wall pieces is often connected with houses as a metaphor of a human being.
北约超越欧洲边界的第一个使命获得成功与我们两国休戚相关。
But my country and yours have a stake in seeing that NATO's first mission beyond Europe's borders is a success.
这一问题既与个人休戚相关,又与整个人类的存亡紧密相连。
This problem closely has to do with everyone and the survival of mankind as a whole are linked, too.
近年来,非营利组织激剧增长,成为与人们生活休戚相关的社会力量。
In recent years, NPO have been growing rapidly, as social forces which are related to people's living.
文化是一个民族的历史积淀,与一个国家和民族的前途和命运休戚相关。
Culture is the historical accumulation of a nation, and it relates closely with the future and fate of a nation.
西塞罗评价苏格拉底说:他把哲学从高高在上的学科变得与人休戚相关。
Cicero said of Socrates that, he called philosophy down from the skies and into the lives of men.
预测活动是现代人类活动的基础,科学地预见未来与人类的命运休戚相关。
The activity of prediction, which scientifically discovers the close relationship between the future and human destiny, is the foundation of the modern human activity.
西塞罗评价苏格拉底说:“他把哲学从高高在上的学科变得与人休戚相关。”
Cicero said of Socrates that, "he called philosophy down from the skies and into the lives of men."
我永远不会脱离黑人区。我的一切与黑人区的未来休戚相关。瓦茨是我的家。
I 'll never escape from the ghetto. I have staked my all on its future. Watts is my home.
这种并肩奋斗、休戚相关、天下大同的精神就是我们这个时代最鲜明的特色。
This together closely related, the struggle, the spirit of datong our age is the most distinctive feature.
安全作业与每个行业,从餐饮服务到医疗行业中的生物试剂防护,都休戚相关。
Workplace safety affects all industries from the food service industry to protection against biological agents in the medical industry.
由于典故的隐含意义与其文化内涵休戚相关,典故翻译实际上是文化内涵的传达。
As the implied meaning or implicature of an allusion largely pertains to its cultural connotation, translation of allusions is, on a whole, the transmission of cultural connotations.
回答是:绝对不能,人和自然休戚相关,破坏了两者间的和谐终将导致人类的毁灭。
The answer is: definitely not, for people and nature are so closely related to each other that the destruction of the harmony between the two will ultimately lead to human destruction.
同样地,尽管德国人对欧盟没有多大热情,可没有人否认德国的命运与欧盟休戚相关。
Similarly, the EU inspires little enthusiasm, but few people doubt that Germany’s destiny lies within it.
同样地,尽管德国人对欧盟没有多大热情,可没有人否认德国的命运与欧盟休戚相关。
Similarly, the EU inspires little enthusiasm, but few people doubt that Germany's destiny lies within it.
尽管也有其余一些动机理由能常设刺激你,与你休戚相关的那些目标能无穷期地激发你。
While other causes could inspire you temporarily, a cause that matters to you can inspire you indefinitely.
他们中有人告诉我,我很幸运我不需要这个钱,我所想要的是跟阿森纳休戚相关连在一起。
One of them said to me, 'I am fortunate that I do not need the money and all I want is to be involved with Arsenal.
餐厅设计也是相当有学问的,人们生活休戚相关的餐饮业也必然跻身其中,成为综合体的一部分。
The restaurant design is quite learned, people living in the catering industry is also bound to bound together in a common cause among them, become a part of the complex.
我们的未来与我们地球的未来休戚相关,不可分割。我们必须善待我们的家园,如同人人和睦相处。
Our future is inextricably bound to our planet’s future, and we must be good stewards of our home as well as one another.
我们的未来与我们地球的未来休戚相关,不可分割。我们必须善待我们的家园,如同人人和睦相处。
Our future is inextricably bound to our planet’s future, and we must be good stewards of our home as well as one another.
应用推荐