它们别无选择,因为这种分配方式是从部分父母的基因中遗传下来的。
No choice is involved; this allocation comes as part of the genetic package from the parents.
不一会儿,有一道命令传下来,所有的生物立刻从台阶上走开,不见了。
Presently a command was given, and immediately all living creatures vanished from the steps.
它们是在某一文化领域内代代口头相传下来的,所以随着时间的推移,它们也发生了很大的变化。
They were passed down orally within cultures from generation to generation, so they changed a lot over time.
这些风俗是世世代代传下来的。
大多数从早期流传下来的感叹词。
不过正如我一开始所说,素食主义却流传下来。
一代一代地传下来,这些决定都是属于医生的专属范围;
For generations, these decisions were the exclusive purview of doctors;
农业学家们坚持认为关键在于他们一直沿用了数代传下来的方法。
The key, agronomists contend, lies in their adherence to methods used for generations.
他在诗歌方面,只知道穆尔的作品,音乐则限于历代流传下来的爱尔兰歌曲。
He knew no poetry save that of Moore and no music except the songs of Ireland that had come down through the years.
岛上的那个农场属于乔柏斯家族已经很多年了,是从父辈传下来的。
The island farm had been owned by the Chambers family for may years, passing on from father to son.
树在巨人感受不到的风中飒飒作响,鸟儿的声音只能隐约地传下来。
The tree was swishing in a wind the giants could not feel, and the voices of the birds came only whispering down.
蒙娜丽莎那迷人而永恒的微笑,就是从这些龇着牙的祖先身上遗传下来的。
In other words, Mona Lisa inherited her endlessly intriguing smile from the grinning common ancestor she Shared with chimpanzees.
《那》没有成功,但是凭借后来的制作以及唱片,它的音乐得以流传下来。
Merrily did not succeed, but its score endures thanks to subsequent productions and recordings.
于是天空就分开了,传下来上帝的声音:“戈德堡,我愿意帮你,你去买张彩票!”
And the heavens parted and the voice of God came down: "Goldberg, give me a chance! Buy a ticket!"
研究者说,他们检测到了这些从布什曼人的直系后代中遗传下来的绝大多数基因变体。
Most of the many variations detected in their genomes were acquired after they branched off from the main lineage, the researchers said.
但老辈流传下来的智慧是:不要让你的胃空空如也,也不要让它们撑的太饱。
But conventional wisdom says to try to keep your stomach from getting completely empty or too full.
实验中使用的鸡汤根据他妻子的家传配方烹制,这个配方是她的立陶宛籍祖母传下来的。
He conducted laboratory tests to determine why chicken soup might help colds, beginning with his wife's homemade recipe, handed down by her Lithuanian grandmother.
这些狮子特别容易感染疾病,因为它们都是从那仅有的十来只狮子遗传下来的。
These lions are especially vulnerable to disease because they descend from as few as a dozen individuals.
他带我们到贝都因首领那里去喝茶,给我们看祖先流传下来的雕刻,还有他的骆驼。
He took us for tea with a Bedouin chief and showed us ancient carvings of his ancestors and their camels.
春节期间人们摄入大量的高脂肪食物,这是过去食品匮乏、肉类缺少时传下来的传统。
The foods that people eat during the Spring Festival are also high in fat, a leftover tradition from the old days when food was scarce and meat was rare, "he said."
春节期间人们摄入大量的高脂肪食物,这是过去食品匮乏、肉类缺少时传下来的传统。
The foods that people eat during the Spring Festival are also high in fat, a leftover tradition from the old days when food was scarce and meat was rare,”he said.
他说他写的东西是流传下来的,传统,又是亲眼看见,你对这作者的第一印象是什么?
When he tells you that he's gotten some things from — handed down, traditions, accounts from eyewitnesses what's the first thing that that tells you about this author?
从《红菱艳》开始流传下来的宝贵传统,芭蕾舞剧为舞台背后戏剧化的生活提供了样本。
In the venerable tradition of "the Red Shoes," the ballet provides the template for the offstage drama.
我真的希望他们能够了解什么是兄长传下来的旧衣服,家制的冰淇淋,以及吃剩的肉糕。
I'd really like for them to know about hand-me-down clothes and home-made ice cream and leftover meatloaf.
这里没有任务声明,没有目标或程序的罗列,没有操作规范,只有几代人传下来的常识和思考方式。
There's no mission statement here, no listing of goals or procedures, no operations manual. Just the sort of knowledge and way of thinking that's been handed down through generations.
现代流传下来的也门语和现代埃塞俄比亚闪米特语(包括阿比西尼亚语,官方语言)紧密联系。
Its modern Yemeni descendents are closely related to the modern Semitic languages of Ethiopia, including Amharic, the national language.
不过她同我们没法比——用不着怀疑,她只是我们家族的一个小支脉,从诺曼王时代传下来的。
But she's nothing beside we - a junior branch of us, no doubt, hailing long since King Norman's day. '.
不过她同我们没法比——用不着怀疑,她只是我们家族的一个小支脉,从诺曼王时代传下来的。
But she's nothing beside we - a junior branch of us, no doubt, hailing long since King Norman's day. '.
应用推荐