在学校里,我们学习了在南方种植园的奴隶制度的暴行,学习了当一个丈夫要离开妻子或者妈妈离开孩子的时候他们的伤心。
In school we learn about the atrocities slaves endured on Southern plantations, and the sorrow they faced when a husband was separated from a wife, or a mother from a child.
这一下,她连魂都吓跑了,尖叫着跑到她妈妈面前,说自己把哥哥的头打掉了,说着就伤心欲绝地大哭起来。
Marlene was terrified, and began crying and screaming, and ran to her mother, and said, "Oh, mother, I have knocked my brother's head off," and she cried and cried and could not be comforted.
买完了菜,她垂头丧气地走在了回家的路上,一见外婆妈妈,她就泪如泉涌,伤心得一句话也说不出来。
Finished buy vegetables, she walked sadly on the way home, mother saw grandma, her tears, sad to say not a word.
Eric的行为让爸爸妈妈很伤心。我不愿意看到他们不高兴,所以我常常觉得自己不能再给他们添乱了,否则他们会更难过的。
Eric's behaviour upsets Mum and Dad, and I don't want them to be unhappy, so I often feel that I can't make mistakes or do anything wrong because they will end up being even more upset.
詹妮对于跟丈夫的打架这件事非常伤心,她把所有细节都讲给妈妈听。
Jenny was so upset about the fight she had with her husband. She had to spill all the details to her mother.
秋天到了,鸭妈妈在池塘里游泳。三只漂亮的小鸭子坐在她的背上,它们很开心。丑小鸭十分伤心。
It's autumn. Mother duck is swimming in the pond. Three beautiful ducklings are sitting on her back. They are happy. The ugly duckling is very sad.
小天鹅伤心极了,回到天鹅妈妈的身边,委屈地大哭起来。
Little Swan very sad, back to the Swan mother's side, injustice to burst into tears.
我知道男儿有泪不轻弹,可我在一次留下了泪水,我是多么的孤独,看到别人的爸爸妈妈在一起玩耍,我就会伤心,会流泪。
I don't know indignation flick, but I left in a tears, how lonely I am, to see someone else's mom and dad together to play, I will be sad, will shed tears.
有时我会在妈妈的房门外偷听,我知道她为他哭得有多伤心。
Sometimes I'd listen outside her door, and I'd hear how my mother cried for him.
我回想起温特斯妈妈强迫我把坏了的桌子丢出门去时那伤心欲绝的失望。
I think of my heartbroken disappointment at the time Mother Winters forced me to throw my broken table out of the door.
“妈妈,我很好,”他说。“但是你不要再伤心了。你一定要记住你的诺言。”
"Mom, I'm fine, " he said. "But you have to stop crying now. You have to remember your promise. "
在聊天中,他告诉我他的父亲因为工伤去世了,他妈妈极度伤心。
In chatting, he told me that his father died from a work-related injury, his mother was deeply sad.
“啊,真可惜!”杰迈玛喊道。“他回来听说他妈妈曾经回家来过,一定会万分伤心的。他现在在学校里呢,波利。”
'Ah what a pity! ' cried Jemima. 'He'll break his heart, when he hears his mother has been here. He's at school, Polly. '
当时的想法是,如果妈妈来看望在医院小的孩子将被打破几个小时伤心。
The idea was that if mum came to visit a small in hospital the child would be upset and inconsolable for hours.
住院八个月了,我一直没有在爸爸妈妈面前哭过,我怕他们伤心,我在别人面前装得很坚强,其实我内心很害怕,我害怕失去这个美丽的世界。
I don't want them feel sad. I have pretended to be strong, but I was really scared. I feared so much to lose all those beautiful things around me. I am now crying, for the first time.
我从来没有看到过这么伤心的眼神,这个妈妈继续告诉我她正要去新汉普郡把她的儿子送到领养他的家庭。
With the saddest eyes I have ever seen she continued. She told me she was on her way to New Hampshire to deliver her son to the family that was adopting him.
我从来没有看到过这么伤心的眼神,这个妈妈继续告诉我她正要去新汉普郡把她的儿子送到领养他的家庭。
With the saddest eyes I have ever seen she continued. She told me she was on her way to New Hampshire to deliver her son to the family that was adopting him.
应用推荐