或许对下届奥运会承办城市而言已经没有压力了,因在四年前,伦敦奥组委就已向世界传达了将举办一届令人鼓舞的奥运会开幕式。
No pressure on the next Olympic host city then! With just four years to go, the London Olympic organisers have promised to deliver an equally inspirational ceremony.
火炬设计者为爱德华·巴伯和杰·奥斯格毕。奥运火炬将把奥运圣火送到伦敦2012年奥运会开幕式。
The torch, which will carry the Olympic Flame to the London 2012 Games opening ceremony, has been created by design duo Edward Barber and Jay Osgerby.
伦敦2012奥运会开幕式的表演者们正在网上兜售他们在这一历史时刻的表演道具和服装,售价几千英镑。
Performers from the London 2012 Olympic Games opening ceremony are "cashing in" on their moment in history by selling props and costumes online for thousands of pounds.
随着戏剧性的奥运会开幕式星期五晚上在伦敦拉开序幕,全世界数以百万计的人们守在他们的电视机前。
As the dramatic spectacle of the Olympics Games opening ceremony in London unfolds Friday night, millions of people around the world will be glued to their television sets.
执导过悉尼和巴塞罗纳奥运会开幕式的里克·伯奇(Ric Birch)说,伦敦应当加入幽默元素,比如让上世纪70年代的英国喜剧团体Monty Python亮相。
Ric Birch, who produced the Sydney and Barcelona opening ceremonies, says London should use humor such as an appearance by Monty Python, an English comedy ensemble from the 1970s.
小编摘要:伦敦2012奥运会开幕式的表演者们正在网上兜售他们在这一历史时刻的表演道具和服装,售价几千英镑。
Performers from the London 2012 Olympic Games opening ceremony are "cashing in" on their moment in history by selling props and costumes online for thousands of pounds.
伦敦奥运会开幕式倒计时一百天纪念活动之际,伦敦奥组委公布了 伦敦奥运会的口号:激励一代人。
The motto for the London Olympics has been revealed as "Inspire a generation" as events are held to mark the 100-day countdown to the opening ceremony.
伦敦奥运会开幕式倒计时一百天纪念活动之际,伦敦奥组委公布了 伦敦奥运会的口号:激励一代人。
The motto for the London Olympics has been revealed as "Inspire a generation" as events are held to mark the 100-day countdown to the opening ceremony.
应用推荐