他通过冷静处理人质危机顿时使他的批评者们大吃一惊。
He momentarily confounded his critics by his cool handling of the hostage crisis.
关于暴风雨即将来临的消息使他们冷静下来。
他试图用Baja和泰国的故事来转移她的注意力,使她冷静下来。
He tries to calm her down by distracting her with stories about Baja and Thailand.
如果你无法使自己迅速冷静下来您将无法听到你的伴侣所表达的真正的意思因此,你们解决分歧将会很难。
If you cannot quickly calm yourself down, you will not be able to hear what your partner is really saying, so you will have difficulty resolving the disagreement.
当聆听你的伴侣诉说心声时,你可以学会承认自己的焦虑,使自己冷静下来,而不会迷失自己本来美好的愿景。
When listening to your partner's reality, you can learn to tolerate your own anxiety, calm yourself, and not lose sight of what is true from your perspective.
试图鼓励我,说话使我冷静,或者告诉我当下的行为不成熟,只会使情况升级,愈加糟糕!
Trying to encourage me, talk me down, or telling me that I'm acting immature will just escalate things, big time!
吉格斯用他精准的左脚射门打进了第二个进球使曼联紧张的神经冷静了下来。
Giggs scored a second to calm United nerves ten minutes from time with a clinical left-footed finish.
可是冉阿让的冷静态度,使他不由自主地被争取过来了。
But jean Valjean's coolness prevailed over him in spite of himself. He grumbled.
在当前形势下,有关各方都应保持克制和冷静,慎重行事,避免采取任何使事态进一步复杂化的行动。
Under the current circumstances, relevant parties should exert restraint, stay calm, take caution and avoid any action that could further complicate the situation.
在此过程必须学会如何使身体与岩壁完美结合,在恐惧面前如何使你的头脑冷静。
It's also about learning how to use your body in harmony with the rock, and keeping a cool head when you're afraid.
他脸上安详的微笑使我们都冷静下来。
它支撑我和使我的头脑冷静。
他温和的回答使她冷静下来。
表面上,他显得沉着、冷静和泰然自若,但他内心深处的压力则使他筋疲力尽。
On the exterior, he was cool, calm and collected, but on the interior, stress was killing him.
为使这头野兽冷静下来,同样的设备有一个化学药物存储层,能向其血流中注入强力镇静剂。
To calm the beast, the same device had a chemical reservoir that pumped powerful sedatives into his bloodstream.
通过这生动的一课,使我学到了,团队协作的重要性,以及遇事时沉着冷静应对的能力。
Through this vivid lesson I have learned the importance of teamwork, as well as the ability to remain calm in case of emergency.
思考是或者应该是冷静沉着的;而我们可怜的心怦怦跳,可怜的脑子总是兴奋,使我们不能思考。
Thinking is, or ought to be, a coolness and a calmness; and our poor hearts throb, and our poor brains beat too much for that.
在冬季,许多生物都进入休眠,但冬天里人的思想是不会冬眠的,冬天的寒冷使人头脑冷静,让人深入思考。
So many animals are enter hibernation in winter, but people won't hibernate, the cold weather can let people think about the future in calmly.
集中精力呼吸几分钟来扩张你的肺部,使自己的头脑冷静下来。
Just breathe. Focus on nothing but your breath for a few minutes to open up your lungs and calm your mind.
我还提出了第三线和擦除的一部分,并八九不离十使加入另外两个看起来像冷静三角形。
I also made a third line and erased part of it and sorta made it join the other two to look like a cool triangular shape.
为了使他冷静下来好好解决问题,她和他面对面地交谈,并交换了一系列的学习心得技巧。
In order to calm him down and settle his problem, she talked with him face to face and swap ped a series of learning tips with him.
同时我们一直努力去使我们做的面谈决定是冷静充分也是有礼貌的。
We always strive to conduct our interviews and arrive at our decisions in a calm, courteous manner.
拉法:呵呵,不,我不喝中国茶。我努力的使自己保持冷静因这是我工作的一部分,我要专注于比赛,分析场上的情况,必要时作出调整以改变局面。
Rafa: No, I don't drink Chinese tea, so I try to be calm because it's part of my job, to concentrate on the games, analyse things, and try to change things if it is necessary.
看见那张温和的而又非常正直的脸足够使他们冷静下来。
The sight of that bland, impregnably righteous face has been enough to make their blood run cold.
倒数10秒面对压力时,请在反应过激之前给自己10秒的缓冲,使自己慢慢冷静下来。
Creating a 10-second buffer before reacting to a stressful situation may be enough to cool you down.
罗比擦拭着她的眼泪:“我们刚把他领进屋使他冷静下来,他就承认自己刚才失控了。
Ruby mopped at her tears. "Once we got him inside and calmed down, he admitted he's out of control."
但是,冷静、真实、客观的现实主义描写使沙汀难以忽视在兽道横行的盆地内女性悲剧性的生活状态。
However, the reality is that Shating s style of writing makes it impossible to overlook the tragic condition of women who have lost touch with their humanity and turned to bestial ways.
每个人都需要一种幽默感和分寸感,我相信幽默感是理解的开端,能够使人类沉着、冷静。
Each one of us needs a sense of humor with its balancing factor of a sense of proportion. I believe a sense of humor brings poise and a start towards understanding.
在不自觉中,我对这里产生了眷恋不舍之情,那纯洁的气味,那美妙的声音,那挺拔向上的山竹,竟然使我变得即清醒又冷静。
Not consciously, I am right here, had a nostalgic feeling of dismay, that the pure smell, that wonderful voice, and that the mangosteen up tall and straight, even made me get that clear again calm.
在不自觉中,我对这里产生了眷恋不舍之情,那纯洁的气味,那美妙的声音,那挺拔向上的山竹,竟然使我变得即清醒又冷静。
Not consciously, I am right here, had a nostalgic feeling of dismay, that the pure smell, that wonderful voice, and that the mangosteen up tall and straight, even made me get that clear again calm.
应用推荐