使迷惑或使吃惊。
看到的情景使吃惊,箱内有一个人正躺在一堆毛织品之上。
He was astonished at what he found. A man was lying in the box on top of a pile of woolen goods.
她感情之强烈使他吃惊。
他们的团队精神真的使我吃惊。
使我们吃惊的是,我们工厂的产量上个月只增长了2%。
To our surprise, the production of our factory only increased by 2% last month.
使他吃惊的是,一个衣衫褴褛的男孩子背着手摇风琴站在他的面前!
What was his surprise when a dirty street-boy, with a barrel-organ on his back, stood before him!
克雷文医生走进病房时所看到的情景,的确使他感到相当吃惊。
The scene which Dr. Craven beheld when he entered his patient's room was indeed rather astonishing to him.
使他吃惊的是这样一种想法:因为一个人有良好的风度就去抓他,那是什么事情呢?
What arrested him was this reflection: To claw a man because he is good form, what would that be?
在布里斯托尔和班格尔的大学里开展这项研究的专家对含糖饮料使人们的味觉变迟钝的速度之快深感吃惊。
Experts who carried out the research at the universities of Bristol and Bangor expressed surprise at how quickly tastes could be dulled by exposure to sweet drinks.
使科学家们吃惊的是,受到手机辐射测试的老鼠在衰老过程中没有出现记忆障碍——不像那些未受辐射的参照鼠。
To the scientists' surprise, the mice that were dosed with cell phone radiation did not suffer from memory impairments as they aged-unlike their radiation-free counterparts.
她几乎常常中他吃惊,那时他的眼睛显得既不朦胧也不疏远,带着热切而凄楚的神情望着她,使她不知所措。
Too often she had surprised him when his eyes were neither drowsy nor remote , when he looked at her with a yearning and a sadness which puzzled her.
她几乎常常中他吃惊,那时他的眼睛显得既不朦胧也不疏远,带着热切而凄楚的神情望着她,使她不知所措。
Too often she had surprised him when his eyes were neither drowsy nor remote, when he looked at her with a yearning and a sadness which puzzled her.
采购经理人指数的上升使很多市场参与人吃惊并且使英镑相对于美元和欧元升值。
The rise in the PMI surprised many market participants and lifted the pound against the dollar and euro.
问:这部电影把这么多令人不安的统计数据连接成一个清晰的整体,电影中所引用的许多统计数据中哪一个使你最吃惊和害怕,为什么?
Q: the film connects the dots between so many unsettling statistics. Which of the many statistics cited in the film startles and scares you the most, and why?
但同时,当决策失误加上意料之外的冲击使经济增长缓慢、失业频发时,也不要大为吃惊。
But also, don't be surprised when policy mistakes combine with unexpected shocks to leave the economy substantially short of potential output and full employment.
这没有使她吃惊,没有什么使她吃惊:她就是这样;没什么真正使她吃惊的事情。
It didn't surprise her, nothing surprised her: that was just the way she was made; nothing really surprised her.
老太太通过了驾驶考试使大家都吃惊不小。
The old lady amazed everyone by her passing the driving test.
这两次打击中最使人吃惊的是危机造成的意外的联系,和传染的程度。
In both cases two of the biggest surprises were the unexpected connections the crisis uncovered, and the extent of the contagion.
报告及其详尽,甚至使研究者们也颇为吃惊。
It's full of details that even the researchers found surprising.
2008年8月8日夏季奥林匹克运动会将正式在中国北京开幕,奥林匹克圣会总能是来自全球各地的人们聚在一起, 这点总是使我感到很吃惊,这是一个非常好的机会让我们观看这些伟大运动选手们的非凡表演。
On 8-8-08 the 2008 Summer Olympic Games will officially kick off in Beijing, China. This event always amazes me in its unique ability to bring together people from all walks of life across the world.
到现在为止,狭义相对论已经出色地通过了100多年的测试,这就是为什么OPERA的实验结果会如此地令人吃惊和使人感到意外。
Special relativity has been passing tests with flying colors for over 100 years now. That is why this result is so surprising and unexpected.
12月他返回沙特并表面上重新开始工作使大家感到吃惊。
His return to Saudi Arabia in December, and apparent resumption of duties, prompted surprise.
我还记得在参观完小伙伴的家后,他们手上那少得可怜的书本使我多么吃惊!
I remember visiting friends' houses and being amazed at how little books they had around!
通过对日常物体的放射线影像,使我找到了令人吃惊的解答。
By making radiographic images of everyday objects, I've found some surprising answers.
更令我吃惊的是他的外表和行为方式使人想到他是某种类型的人。
It was more startling because both in appearance and manner he suggested a very definite type.
加里多与一个更大的悲剧系列有关的可能性令整个港湾地区的人大为吃惊,同时也使他们抱有找到新线索的希望。
The possibility that Garrido could be linked to a much greater series of tragedies has caused consternation, mixed with hope of new leads, across the Bay area.
使他吃惊的是,本来放画的地方竟然一无所有。
What surprised him that nothing there where the pictures placed before.
使我吃惊的是,当我写完了最后一个痛苦的、无法回答的问题,准备把钢笔放在一边的时候,我的手好像被一种看不见的力量拉住,悬在纸上不动了。
To my surprise, as I scribbled out the last of my bitter, unanswerable questions and prepared to toss my pen aside, my hand remained poised over the paper, as if held there by some invisible force.
使我吃惊的是,当我写完了最后一个痛苦的、无法回答的问题,准备把钢笔放在一边的时候,我的手好像被一种看不见的力量拉住,悬在纸上不动了。
To my surprise, as I scribbled out the last of my bitter, unanswerable questions and prepared to toss my pen aside, my hand remained poised over the paper, as if held there by some invisible force.
应用推荐