在演讲之前,我深呼吸了一下,使自己平静下来。
I took a few deep breaths to calm myself down before I made my speech in public.
医生播放音乐使她女儿平静下来。
为了使恐慌的受害人平静下来或者取得与受害人的合作,搜救机器人可能也需要骗过人类,以达到营救的目的。
A search and rescue robot may need to deceive a human in order to calm or receive cooperation from a panicking victim.
她说:“所有这些不安全感使我不能平静下来。”
She said "All this insecurity prevents me from finding peace."
这么多年的经历使我明白,除了让她平静下来,深呼吸以外,并没有什么合理的建议。
As I've lived long enough to know that, other than telling her to slow down and breathe, there's no logical advice to give.
伦敦(CNN)——经过数天的骚乱和抢劫后,警方的重拳出击终于使伦敦平静下来。但是,骚乱仍然在不断地蔓延到英国的其他城市。
London (CNN) — Heavy policing has brought calm to London after several days of rioting and looting, but trouble has continued to spread to other cities around the country.
为了使她平静下来,我就将窗子打开了几秒钟。
要听到心灵的细语就要放慢节奏,使纷繁嘈杂的生活平静下来,迫使自己放下一切事务。
To tune in to its whisper, you have to turn down the volume in your busy, noisy, complicated life and force yourself to do nothing at all.
这样的想法使我平静下来,精神满满地做完了访谈。
I had to do it sooner or later. Thinking like this calmed me and got me pumped about doing the interview.
如果你使自己平静下来,只是等待,你最终会收到确认的迹象,那么你最终会得到验证发生的是最好的。
If you calm yourself down and just wait, you will eventually receive confirming signs, and then you will eventually get validation that what transpired was for the best.
让我告诉你一个使自己平静下来的秘诀:把玻璃杯看作是已经破碎了的。
Let me 3 let you in on a little secret to finding peace of mind: see the glass as already broken.
枪击事件后,警察花了好几个小时才使那个地区重新平静下来。
After the shooting, it was some hours before the police could restore calm to the neighbourhood.
他们终于使她平静下来。
这是那种不多见的使你忐忑不安的情绪能很快地平静下来的笑,这种笑容人的一生中顶多能碰上四五次。
It was one of those rare smiles with a quality of eternal reassurance in it, which you may come across four or five times in life.
有时候我自己可能没在释放,但是身边有一个波澜不惊的人这一事实会立刻使我平静下来,提醒我释放。
Sometimes I might not be releasing, and the fact that I'm with somebody who's not bothered by life's miscellaneous things immediately calms me down and reminds me to release.
为了使局势平静下来,麻省理工学院管理教授和下行田茂有一些让步的这些要求,同时坚持自己的诚信。
In order to calm the situation, the MIT administration and Professors Dower and Shigeru have conceded some of these demands, while insisting on their own integrity.
保持残留图像:放松,使你的心念平静下来,注视一支蜡烛或一盏灯。
After image retention: Relax, calm your mind, and look at a candle or a light bulb.
我们大多数人都了解,要成为一个阿罗汉,我们必须修学止禅使心平静下来。
Most of us understand that in order to be an Arahant, we have to do tranquility-meditation and make the mind peaceful.
她温柔的话语使他焦虑的心情平静下来。
另一名目睹了整个爆炸过程的学生受到了过渡的惊吓,为了使自己平静下来,他不得不与母亲呆在一起。
Another student who witnessed the whole process of the explosion was so over-shocked that he had to stay with his mother to make him feel better.
她的温柔的话语使他焦虑的思绪平静下来。
观众对格雷如痴如醉。他无论怎样都无法使他们的狂热平静下来。
The crowd was sold on Gray. Nothing he had done or could do would cool their enthusiasm.
油画家做完全相同的事情,油画擅长运用并且做质感丰富的效果以致于你必须想出在哪里使事情平静下来使这幅图像连在一起。
Oil painters do exactly the same thing, oil is so good at running together and making rich textures that you have to figure out where to calm things down to make the image hang together.
美使我们不安的心平静下来,也驱散了我们的忧虑。
我们答应给这个歇斯底里的孩子许多礼物,为的是使她平静下来。
We tried to mollify the hysterical child by promising her many gifts.
他又呼唤我,对我说:“你看,往北方之地去的,已经在北方之地使我的心平静下来。”
Then he called to me, "Look, those going toward the north country have given my Spirit rest in the land of the north. ""
他又呼唤我,对我说:“你看,往北方之地去的,已经在北方之地使我的心平静下来。”
Then he called to me, "Look, those going toward the north country have given my Spirit rest in the land of the north. ""
应用推荐