一次她在作文中这么写道:“我是幸运的,虽然失去了双臂,但我仍然还有腿;我是幸运的,虽然折断了翅膀,但我的心依旧飞翔。”
Though I lost my arms, I still have legs; I am lucky. Though my wings are broken, my heart can still fly.
可面对我的三心二意,你依旧努力拽着我前行,一直帮助我,指引我;
When I was in double-minded, you still exerted yourself to lead me forward, to offer help to me, and to give me guidance at all times;
过去的三百六十个日日夜夜,我的心在等待,这新春的时刻,我依旧在等待,等待你倾诉心中的语言。
In the past three hundred and sixty days and nights, my heart in waiting, this time of the New Year, I am still waiting, waiting for you in the heart of the language.
如今我在汕头,依旧带着那些红豆,因为透明的心型瓶里装。
Now I am in Shantou, remains with those beans, because a transparent heart-shaped bottle filled with my Acacia.
我希望自己依旧还是个孩子,没有破碎的心,没有痛苦的眼泪。只有一个摔破的膝盖,但妈妈的一个吻,就会让一切都完美如初。
I wish I'm still a kid. No broken heart, no painful tears. Only a wounded knee but a kiss from mom makes everything okay.
在别人的城市,我依旧没有属于自己的故事和风景……静下心来,回首以前的时光,只留下淡淡的忧伤。
In others' city, I do not still have one's own story and scenery...... Got down, time when turned one's head in the past, only left the thin sorrow.
我希望自己依旧还是个孩子。没有破碎的心,没有痛苦的眼泪。只有一个摔破的膝盖,但妈妈的一个吻,就会让一切都完美如初。
I wish I'm still a kid. No broken heart, no painful tears. Only a wounded knee but a kiss from mom makes everything okay.
我的心啊,请把手拿开,默默地承受你的失败吧,想到依旧能在你的位置上静坐,这可是件幸事。
But I shall be wise this time and wait in the dark, spreading my mat on the floor; and whenever it is thy pleasure, my lord, come silently and take thy seat here.
我的心啊,请把手拿开,默默地承受你的失败吧,想到依旧能在你的位置上静坐,这可是件幸事。
But I shall be wise this time and wait in the dark, spreading my mat on the floor; and whenever it is thy pleasure, my lord, come silently and take thy seat here.
应用推荐