微软由比尔·盖茨和保罗·艾伦与1975年4月4日创立,这是一家全球性的技术公司。
Microsoft founded by Bill Gates and Paul Allen on April 4, 1975 is a global technology operation.
按照严格的定义,保罗·艾伦不是专利流氓。
文章赞扬了保罗·艾伦和比尔·盖茨开发了牵牛星的BASIC代码。
The article inspires Paul Allen and Bill Gates to develop a BASIC Interpreter for the Altair.
当比尔大门和保罗·艾伦一起创办微软的时候,他才19岁。
比尔·盖次和他的朋友保罗·艾伦于1975年开创了微软公司。
Bill Gates and his friend Paul Allen started Microsoft in 1975.
关系形成:比尔·盖茨和保罗·艾伦从童年时代的湖滨私立小学开始就是好朋友。
How their partnership was formed: Bill Gates and Paul Allen were childhood friends from Lakeside private school.
公司向房地产开发商,微软合伙人保罗·艾伦在迅速成长的南湖联合街区租借了11座全新的楼房。
The company has leased 11 brand new buildings in the burgeoning South Lake Union neighborhood from real estate developer and Microsoft co-founder Paul Allen.
盖茨于1973年秋季进入哈佛大学学习,两年后辍学,与童年好友保罗·艾伦共同创办了微软公司。
Gates entered Harvard in the fall of 1973, only to drop out two years later to found Microsoft with childhood friend Paul Allen.
设立公司之初,我和保罗·艾伦定了个目标,要让每张办公桌,每个家庭都拥有一台电脑。
Early yon, Paul Allen and I set the goal of a computer on every desk and in every home.
由微软联合创始人保罗·艾伦始创的远程教学,开始时是通过提供学校不能提供的在线课程。
Apex Learning, started by Microsoft cofounder Paul Allen, started out by offering online AP courses that schools couldn't afford to offer.
Windows的历史要从1975年谈起,这一年,西雅图的两位校友比尔·盖茨和保罗·艾伦成立了微软公司。
The Windows story began in 1975 when Seattle schoolfriends Bill Gates and Paul Allen formed Microsoft.
和保罗·艾伦一起,他们成立一个听起来很官方的湖滨程序员小组,并且为当地的一家公司设计工资管理系统。
Together with Paul Allen, they formed the official-sounding Lakeside Programmers Group and got a job writing a payroll system for a local firm.
盖茨和他的朋友保罗·艾伦于1975年合伙创建了微软公司,盖茨退休以后将会有三个人来填补他的职位空缺。
Three people will essentially fill the void left behind when Bill Gates retires from the company he and friend Paul Allen co-founded in 1975.
盖茨和他的朋友保罗·艾伦于1975年合伙创建了微软公司,盖茨退休以后将会有三个人来填补他的职位空缺。
Three folk will essentially fill the void quit backward when Bill Gates retires from the company he and friend Paul Allen co-founded in 1975.
科技公司秘闻即将曝光:微软公司(Microsoft)的共同创始人保罗·艾伦出书了。这本书将在今年4月19日上架。
DIRTY TECH LAUNDRY to be aired soon, as Microsoft (MSFT) co-founder Paul Allen is publishing a book that will be released April 19 about the history of the company.
微软共同创始人、技术投资者、亿万富翁保罗·艾伦正出售其292英亩的私岛。该岛地处华盛顿州沿岸,经由Bornrich。
Microsoft cofounder and billionaire tech investor Paul Allen is selling his 292-acre private island off the coast of Washington (via the Bornrich).
并且,大多数人相当了解从计算机电脑黑客到世界最富有的男人的他的进化是应得的东西大致上部份地对他的合伙人保罗·艾伦。
And, most people are quite aware that his evolution from computer hacker to the world's richest man was due in large part to his partner Paul Allen.
微软的共同创始人亿万富翁保罗·艾伦在回忆录中痛斥比尔·盖茨,不仅背叛了他疾病缠身的生意伙伴,还曾企图剥夺他在公司的股份。
Bill Gates betrayed his ailing business partner and tried to deprive him of his share of the Microsoft fortune, according to a scathing memoir from Paul Allen, the company's billionaire co-founder.
艾伦望远镜阵列(主要是由微软的创始人之一的保罗·艾伦出资建立的)由42个碟形天线组成,每一个天线有六米宽,它们遍布乡村。
The Allen Telescope Array (mostly paid for by Paul Allen, co-founder of Microsoft) consists of 42 dish antennas, each six metres across, scattered across the countryside.
创始人之一的保罗·艾伦(不是微软创始人之一的同名同姓的那个)星期二在他的Google +上发布了有关Google +增长的最新分析。
Co-founder Paul Allen (not to be confused with the Microsoft co-founder of the same name) posted his most recent analysis of Google + 's growth on his Google + account Tuesday.
比尔·盖茨和保罗·艾伦抓住了机会,他们将早期的个人电脑变成了时代的突破——“牵牛星”需要软件,它需要一个执行有价值运算任务的程序语言。
Bill Gates and Paul Allen seized the opportunity to transform this early PC into a breakthrough — the Altair needed software, a programming language that could make it perform useful computing tasks.
比尔·盖茨当即就着了迷——他那时最要好的朋友坎特——他那时最要好的朋友坎特·埃文斯和另一名长他两岁的学生保罗·艾伦也是如此。
Bill Gates was immediately hooked-so was his best friend at the time, Kent Evans, and another student, Paul Allen, who was two years older than Bill.
Interval Licensing公司声称这些都是在保罗·艾伦现已解散的硅谷研究实验室中得出的,在2000年和2004年注册成为专利。
Interval claims these were pioneered at Mr Allen's now defunct Silicon Valley research laboratory and then patented between 2000 and 2004.
比尔·盖茨和保罗·艾伦完成BASIC并将其售给他们的首位顾客、位于新墨西哥州中部大城的MITS公司。而MITS公司是牵牛星8800个人电脑的制造商。
Bill Gates and Paul Allen complete BASIC and license it to their first customer, MITS of Albuquerque, N.M., the manufacturer of the Altair 8800 personal computer.
设计师花费巨额经费,设计出了这栋结构类似于彩拍开心脏手术的建筑。在该建筑项目的发起人,微软公司亿万富翁保罗·艾伦听起来这可并不像音乐般悦耳。
The fact his astronomical fee resulted in something more akin to Technicolor open heart surgery can't have been music to the ears of project founder Microsoft billionaire Paul Allen.
设计师花费巨额经费,设计出了这栋结构类似于彩拍开心脏手术的建筑。在该建筑项目的发起人,微软公司亿万富翁保罗·艾伦听起来这可并不像音乐般悦耳。
The fact his astronomical fee resulted in something more akin to Technicolor open heart surgery can't have been music to the ears of project founder Microsoft billionaire Paul Allen.
应用推荐