公平交易委员会最近一展雄威,对腐败案件进行了严惩。
The Fair Trade Commission has of late been flexing its muscles, cracking down on cases of corruption.
本交易市场合理作价,公平交易。
Our trading market adheres to fair pricing and square dealings.
公平交易办公室也会调查顾客的满意度。
世界贸易组织不会为所有人创造一个公平交易领域。
The WTO is not going to create a level trading field for all.
美国得到一个公平交易,并且甚至有可能过度补偿了些。
The United States gets a fair shake, and there may even be some overcompensation.
诚信,正直和公平交易正是商业世界所必要的生命和灵魂。
The necessity of good faith and honest, fair dealing is the very life and spirit of the commercial world.
在这样的日子里公平交易的物品被满满地摆在超市的货架上。
And these days fair-trade goods crowd their supermarket shelves.
相比之下,拿撒勒说,对公平交易的发达规定了几十年的形状。
By contrast, Nazareth says, the well-developed regulations for equity trading took shape over decades.
本文旨在研究一个基于公平交易协议的数字作品电子交易平台。
This paper aims at researching on a digital works electronic transaction platform based on fair exchange protocol.
他们说,正在对韩国的银行是否违反公平交易委员会法规进行调查。
They said they were looking into whether Korean Banks are violating FTC regulations.
而我认为经济的基础应该以中产阶级是否能进行公平交易作为衡量标准。
And I think that the fundamentals of the economy have to be measured by whether or not the middle class is getting a fair shake.
接受商品和服务的消费者需要保护以对抗供应商的一些不公平交易行为。
Consumers of goods and services need protection against unfair practices by the providers of goods and service.
少数基金管理公司可以从事期货业务和外币的公平交易,包括债券和股票。
A few fund management companies may engage in inception business and transactions of equities in foreign currency, including bonds and stocks.
所有员工必须与公司所有客户、供货商、竞争者和其他员工进行公平交易。
Each Employee must deal fairly with each of the Company's customers, suppliers, competitors and other Employees.
此外,本文还对如何推动银行公平交易、加强信息安全权保护提出了倡议。
In addition, this article discusses how to promote fair trade and strengthen the financial information protection.
采用估值技术得出的结果,应当反映估值日在公平交易中可能采用的交易价格。
The result obtained by adopting value appraisal techniques shall be able to reflect the transaction prices that may be adopted in fair dealings on the value appraisal day.
本论文的研究重点主要包括平台的架构、密码学的基本原理和公平交易协议三部分。
This paper includes three importance parts: the platform structure, the basis knowledge of the cryptographic and the fair exchanging protocol.
你要是让我把那些果子再放进嘴里,我就告诉你她为什么打我。这总是个公平交易吧。
If you let me put the chestnuts back in my mouth, I'll tell you why she was hitting me. Is that a deal?
中国将继续能源进出口,依照加入WTO的诺言及其条约,改良有利于公平交易的法规。
China will pursue energy imports and exports, and improve policies for fair trade in accordance with its commitments to the WTO and the WTO rules.
我们可以通过公司如何维系长期的客户关系、打造公平交易和真实财务的名声,来判断他们是否诚实。
Theresponse of honest firms is to distinguish themselves by building long-term relationshipswith their customers and establishing a name for fair dealing and financial integrity.
允许补贴和不公平交易的商品充斥我们市场的不是自由贸易,这对密歇根人民而言亦不公平。
Allowing subsidized and unfairly traded products to flood our markets is not free trade and it's not fair to the people of Michigan.
(他们猜测我的兴趣)有些人会在旅游的时候带一小包公平交易得来的遮荫种植的有机咖啡。
(They deduce my interests.) Some of them have appeared at tour events bearing small packages of organic shade-grown fair-trade coffee.
这说明,中国自古在商品买卖中,就提倡公平交易、诚实待客、不欺诈、不作假的行业道德。
This shows that since ancient times China advocated the ethics of fair trade, honesty towards customers, no deception and no falsification.
它还将有权对那些“不公平交易”、“滥用职权”或者“无理侵占消费者利益”的行为下禁令。
It will be able to ban practices that are "unfair", "abusive" or that "take unreasonable advantage" of consumers.
首先是移动代理系统的安全问题,特别是恶意主机问题;其次是电子商务中的公平交易问题。
First is the security of mobile agent system, especially the malicious host problem; Second is the fair exchange problem in electronic commerce.
专家称,这个方案将增强漫游市场的竞争,保证用户在价格和服务选择上能得到更好的公平交易。
Experts says the plan will increase competition in the roaming market, and ensure customers get a significantly better deal in terms of prices and choice of services.
禁止贿赂、回扣和秘密佣金。公司的政策是鼓励公平交易。任何员工不能收受贿赂、回扣和秘密佣金。
Bribes, Kickbacks and secret Commissions Prohibited. The Company's policy is to encourage fair transactions. No Employee may give or receive any bribe, kickback, or secret commission.
禁止贿赂、回扣和秘密佣金。公司的政策是鼓励公平交易。任何员工不能收受贿赂、回扣和秘密佣金。
Bribes, Kickbacks and secret Commissions Prohibited. The Company's policy is to encourage fair transactions. No Employee may give or receive any bribe, kickback, or secret commission.
应用推荐