面对着“内忧外患”,我们这批对南大充满希望的青年几乎无所适从。
In the face of such internal and external "troubles", youths like us who had such high hopes for Nantah did not know what to do.
面对内忧外患,商业银行积极寻求新的效益增长点,大力发展中间业务成为其重要举措。
Faced to the domestic trouble and foreign invasion, our commercial Banks actively seek new profit growth pole and develop intermediary business greatly to become their important measure.
我们的国家从来没有过 这样的历史:如此少的内忧外患,同时取得如此大的繁荣和社会进步。
Never before has our nation enjoyed, at once, so much prosperity and social progress with so little internal crisis and so few external threats.
日趋激烈的市场形势加上外来保健品牌的竞争挤压,本土保健品企业面临“内忧外患”的严峻考验。
Because of the fierce market situation and the outside health product brand's competition, the native health product enterprises face "interior anxiety and foreign aggression" test.
上述两次围绕承袭扎萨克贝勒而发生的纠纷,均发生在清同治年间,对清朝而言,此时正是内忧外患十分严重之期。
The two disputes mentioned above took place in the Tongzhi reign. For the Qing dynasty, it was a time of turmoil due to internal revolt and foreign invasion.
上述两次围绕承袭扎萨克贝勒而发生的纠纷,均发生在清同治年间,对清朝而言,此时正是内忧外患十分严重之期。
The two disputes mentioned above took place in the Tongzhi reign. For the Qing dynasty, it was a time of turmoil due to internal revolt and foreign invasion.
应用推荐