那包括给灰狐加上标签,监控其数量,以确保不出差错。
That includes tagging the foxes and monitoring their numbers to ensure nothing goes wrong.
人在疲劳时都可能出差错。
不会出差错。
作为编码人员,您的任务就是确保不出差错。
Your task, as the coder, is to ensure that nothing goes wrong.
这条格言的意思是一件事出差错。
罗杰在这儿工作时老出差错。
在处理一项工作时,差不多你偶尔就会出差错。
When it comes to tackling a job, you're almost guaranteed to slip up once in a while.
你知道,当事情出差错的时候你倾向于责备自己。
As you're well aware, you're a tendency to blame yourself when things go wrong.
稍出差错,咆哮的狂风就会把他扯开,从船上抛入水中。
One error and he would have been torn loose and hurled overboard by the squalling wind.
有时候连做梦也想到演出,甚至在梦里表演也经常出差错!
Sometimes at night, she dreams about the performance. And in her dreams, she always makes mistakes!
在那次图灵测试中,人们采用了各种手段去让竞争机器出差错。
Various ploys are used to try to trip up the machines competing in the Turing test.
我们需要使人类还原本色的方法,一种使人们难以出差错的方法。
We need an approach that lets people be people, and makes it very difficult for them to behave badly.
这里没有摩擦力;物体可以毫不费力地移动;而且它们不会出差错。
There is no friction; things move around effortlessly; and they do work.
沟通是一个重要的部分,网页设计,并经常项目可出差错,没有它。
Communication is an imperative part of web design, and often projects can go awry without it.
害怕出差错,为了避免出差错整天如履薄冰,这并不是生活的方式。
Dreading them, or walking on eggshells all day to avoid them is no way to live.
协调不仅能减少出差错的可能性,而且还能提供机会学习经改进的方法。
Coordination not only reduces the chance of errors, it also provides opportunities to learn improved methods.
传统的手工管理方式不但浪费人力、时间,而且管理复杂,易出差错。
Traditional way is a waste of human resources and time, and it is complicated and often runs with mistakes.
细,就是在学习、复习和考试的过程中,要认真、仔细,尽量不要出差错。
Fine, is in the process of study, review and examination, carefully, carefully, try not to make any mistakes.
作为一个结果,有一个更大的机会过热在出差错的情况下在发动机冷却系统。
As a result, there is a greater chance of overheat in case something goes wrong in the engine cooling system.
都是些日常工作,但你得保证不出差错,哪怕是任何细节上的差错也不能有。
It's routine work, but you've got to see there're no mistakes, not even in any details.
计划再缜密,也难保万无一失心安排的计划实行起来往往也可能失败或出差错。
The carefully arranged plans of all men can often fail or go wrong in their actual execution (used when such a plan of arrangement has not succeeded as one would have wished).
如果你是个医生,她说,人们会痛苦不堪地来找你,因为他们的爱情变质了,婚姻出差错了。
When you're a therapist, she says, people come to you in anguish about a love affair that's gone sour, a marriage that's gone wrong.
“那个给了1千美元的仆人说:”主人,我知道你有很高的要求,你讨厌那种使资金出差错的事。
The servant given one thousand said, 'Master, I know you have high standards and hate careless ways that you demand the best and make no allowances for error.
我非常抱歉,小姐/先生,是我们出差错了,我马上改正过来。/ 我马上去查这件事。
I'm terribly sorry, madam / sir. There could have been some mistakes. I'll have it corrected at once. / I'll look into the matter at once.
而不是感觉焦虑对未来充满不确定性,即使其他事情出差错,员工仍然可以依靠他们的工作。
Instead of feeling anxious regarding a future fraught with uncertainly, employees can still rely on their job even if other things go awry.
而不是感觉焦虑对未来充满不确定性,即使其他事情出差错,员工仍然可以依靠他们的工作。
Instead of feeling anxious regarding a future fraught with uncertainly, employees can still rely on their job even if other things go awry.
应用推荐