我相信拉弗内和我永远都不会分开。
这是我和简第一次分开超过了几天。
It was the first time Jane and I had been apart for more than a few days.
一挂珠帘子把两个房间分开。
把庄稼与牲畜的放牧区分开至关重要。
It was absolutely essential to separate crops from the areas that animals used as pasture.
拿起一把刷子,乔安娜把头发分开了。
大件物品将分开收集。
过去,男人把他们的生活分开,不会让个人生活干扰职业生活。
Traditionally men have compartmentalized their lives, never letting their personal lives encroach upon their professional lives.
最后,他们分开时,海蒂向他挥手。
我用一些布把谷物和谷壳分开。
有色人种居住在三个明显分开的社区。
Colored people lived in three neighborhoods that were clearly separated.
这些男人与妻子和孩子分开在男人的房子里吃饭。
The men take their meals in a men's house, separately from their wives and children.
低语境文化中,信息、事件、动作都是分开的个体。
A low-context culture is one in which the message, the event, or the action is a separate entity.
不知不觉中,愤怒的哈利把达力和一条蟒蛇分开了。
Unconsciously, an angry of Harry makes Dudley separate from a boa constrictor.
奶牛也有最好的朋友,当它们被分开时会感到压力。
Cows do have best friends and feel stressed when they are separated.
他们已经分开很长时间了,但不久他们就会再次见面。
It is a long time after they separated, but it won't be long before they meet again.
几个小时以来,他无法与这些梦分开,尽管他在梦中哀嚎。
For hours he could not be separated from these dreams, though he wailed piteously in them.
当你把工作和生活分开的时候,建立这样的联系就有点困难了。
When you separate work and life, it's a little bit harder to make that connection.
以粗纱布或细筛过筛,便可将花粉同柔荑花序的其它部分分开。
The pollen can then be separated from the rest of the catkin by sieving through cheesecloth or fine screen.
许多父母反对将孩子送去国外留学,原因是他们不想和孩子分开。
Many parents object to sending their children to study abroad on the account that they don't want to separate with their children.
双脚分开与肩同宽,双臂抱着婴儿。保持背部挺直,重复深膝弯曲。
Standing with feet shoulder-width apart and cradle baby with both arms. Keeping a straight back and repeat deep knee bends.
他们认为,宗教和政治应该明确分开,且他们普遍反对人道主义立法。
Religion and politics, they believed, should be kept clearly separate, and they generally opposed humanitarian legislation.
我们现在囤积的期刊比以往多得多,所以我们决定把它们与报纸分开。
We now stock a far wider range of periodicals than we used to, so we've decided to separate them from newspapers.
他在滑雪时双腿分开以保持更好的平衡,在转弯时向后靠在滑雪板上。
It involved skiing with his legs apart for better balance and sitting back on the skis when he came to a turn.
我和母亲在我还是婴儿的时候就分开了,后来我才知道她是我的母亲。
My mother and I were separated when I was but an infant—before I knew her as my mother.
如果你把手指放到底部的缝隙中间,这里你需要小心弹簧,把东西分开,就是这样。
If you put your fingers between the crevice at the bottom, and here's where you gotta watch out for the spring, pull the thing apart and that's it.
许多人将人类和其他动物截然分开。
Many people make a sharp distinction between humans and other animals.
她双脚大步稳稳分开,双膝微微弯曲。
语言是从根本上把人类与动物区分开的事物。
Language is something that fundamentally distinguishes humans from animals.
在我们所有的餐馆中,吸烟区和非吸烟区都是分开的。
In all our restaurants, smoking and non-smoking areas are segregated from each other.
正是对自然和质朴的偏爱把道家人士从儒家人士中区分开。
It was a preference for naturalness and simplicity that separated the Taoists from the Confucians.
应用推荐