鞋子极其合适地穿在灰姑娘的脚上。
夸张过分地或不合适地夸大或夸张;
我们会在课上讨论如何合适地引用出处。
We'll discuss in class ways to properly acknowledge sources.
女裁缝只要看著人们就能帮他们合适地剪裁。
结构体指针会被解引用,成员会被合适地显示。
Structure Pointers are dereferenced and the members are displayed as appropriate.
合适地让而且休息生气蓬勃,间隔仅仅是大约结束。
Suitably rested and refreshed, the interval is just about over.
成功的磨铣作业要求合适地选择磨铣工具、流体和方法。
Successful milling operations require appropriate selection of milling tools, fluids and techniques.
驯弓是做弓种最重要地部分,所以我像一些反曲是合适地。
Tillering is the most important part of making a bow, so I think some reflexion is in order.
最合适地评价接合子,应该说它是一个内在不稳定的统一体。
The zygote is best appraised by stating that it is an inherently unstable entity.
差:混合区域未合适地与可能对产品质量有不良影响的区域分隔开。
Poor: Blending area not adequately separated from other areas that could impart an adverse effect upon product quality.
快瞧瞧我的衣橱咯,是不是刚好可以很合适地装入一个小型衣柜中呢?
A quick snapshot of my cupboard shows that about this number can comfortably fit into a small-normal sized wardrobe.
正如你要使你的语言适应听众和当时的场合,你也应合适地穿戴打扮。
Just as you adapt your language to the audience and the occasion, so should you dress and groom appropriately.
试验还表明,合适地选择重构分量是提高模型预测能力的关键点之一。
It's also shown that the proper choice of reconstructed components is the key to improve the model prediction.
由此可见,加数和被加数都应足够小,以便能够合适地装入一个存储单元。
Thus, the augend and the addend must each be small enough to fit within one memory location.
这种布置考虑到了均衡器接收机被合适地适配于接收信号所需的必要训练时间。
Such an arrangement allows for the necessary training time required for an equalizer receiver to be appropriately adapted to a received signal.
我们都认为,在全球经济中,美国极其合适地扮演着人们最后求助的借款方和消费方。
We share the view that the US has rightly been acting as spender and borrower of last resort in the world economy.
如果经过合适地参数化(比方说,使用不同的输出目录),那么多个同样的工作流操作可以并发。
If properly parameterized (i.e. using different output directories) several identical workflow jobs can concurrently.
“补贴”这个术语经常被运用于经济背景下。但是其背后的概念却不能被合适地给所有实践行为下定义。
The term subsidy is often used in the economic context, but the concept behind it fails to have been defined appropriately for all practical purposes.
诚实地看待导致我们反应模式的原因,会让我们自觉地更加合适地对情况产生反应,并且做出最好的选择。
Looking honestly at what caused our reaction allows us to consciously respond more appropriately to the situation and make the best choices.
英国希望该法院能够减少案件数量,如果后者能被说服,各大运转良好的国家法院应当合适地考虑它们的长处。
Britain wants the court to decline cases if it can be argued that well-run national courts have properly considered their merits.
我们认为这个方法最终将会帮助我们区分典型和不典型的功能,因此更加有助于快速诊断和合适地治疗精神障碍。
We think that this approach will eventually help us distinguish typical function from atypical function and therefore help more rapidly diagnose and appropriately treat mental disorders.
在更旧的系统上工作时,程序员和操作工必须要清楚一个零件如何被合适地折弯,保证生产效率,并且避免发生碰撞。
Working with an older system, the programmer and operator have to be aware how a part should be properly bent to ensure efficiency and avoid collisions.
的确,当红黄牌似乎跟随着维埃拉所到的每个地方,只有能让这位关键的中场队员冷静下来并合适地开发他的才能。
Indeed, with yellow and red CARDS seemingly following Vieira everywhere he went, it was left to Wenger to calm his key midfielder down and properly harness his talent.
随着设备能力的不断提高,基础设计却并没有为合适地扩展留下太多的余地,10年后,移动设备的制造者复蹈前辙。
As more capabilities became available, the basic design did not leave much room for graceful extensions-a mistake the makers of mobile devices would make a decade later.
ScrumMaster管理Scrum进程,确保 Scrum行为被合适地执行,并且队员们正确地理解了 Scrum 内容。
The ScrumMaster manages the Scrum process, ensuring that the Scrum practices are properly executed and that Scrum values are understood by the team members.
在WebSpherePortal 中,submit按钮不能命名为客户端点击操作目标代码的“Submit”以合适地工作。
Currently in WebSphere Portal, the submit button cannot be named "Submit" for Client-Side Click-to-Action target code to work properly.
Wolff说,由于被护理者中包括癌症患者,这些病例不能合适地代表死亡病人的结构比例,因此此研究没有将被护理者按疾病进行分类。
Although the study did not stratify care recipients according to disease, the cohort did include cancer patients, who were disproportionately represented in the group of patients who died, Wolff said.
尽管在2013年引进一个“永久性”救助机制上达成一致,他们却没能找到合适地注资途径。这是因为默克尔拒绝提供之前其财长许诺的资金。
They agreed on a "permanent" rescue mechanism to be introduced in 2013, but couldn't fund it properly, because Mrs Merkel refused to put up money her finance minister had pledged.
尽管在2013年引进一个“永久性”救助机制上达成一致,他们却没能找到合适地注资途径。这是因为默克尔拒绝提供之前其财长许诺的资金。
They agreed on a "permanent" rescue mechanism to be introduced in 2013, but couldn't fund it properly, because Mrs Merkel refused to put up money her finance minister had pledged.
应用推荐