遵守他们的法规和习俗,崇敬他们的经验知识,你通过接受他们与你,命运相同而进入了有历史意义的以色列人群体。
You obeyed Israelite law and custom, you revered Israelite lore, you entered into the historical community of Israel by accepting that their fate and yours should be the same.
经济学家对那进行采访,又有三个人在瓦吉德被斩首,还有两个人在附近的村庄遭受了相同的命运。
As the Economist went to press, three more were to be beheaded in Wajid, and two more had suffered the same fate in a nearby village.
“首先,我们需要在乌克兰建设欧洲,因为只有在一个国家具有相同血型的情况下,它才可以融入欧盟。否则,它将被视为异己分子,难逃被排斥的命运,”她在一次采访中这样说道。
“First of all we need to build Europe in Ukraine, because a country can only enter the EU if it has the same blood group, otherwise it will get rejected as an alien body,” she says in an interview.
“首先,我们需要在乌克兰建设欧洲,因为只有在一个国家具有相同血型的情况下,它才可以融入欧盟。否则,它将被视为异己分子,难逃被排斥的命运,”她在一次采访中这样说道。
"First of all we need to build Europe in Ukraine, because a country can only enter the EU if it has the same blood group, otherwise it will get rejected as an alien body," she says in an interview.
新研究发现,即使失业人士不如那些有工作的人对自己命运的满足感,但是他们的每天的情绪却都是相同的。
New research has found that although the jobless are generally less satisfied with their lot than people in work, their day-to-day emotional wellbeing remains the same.
银行业仍然在聚光灯下表现得令人吃惊,但是可以确信相同的命运在等着他们。
Banks are still staggering about in the limelight, but the same fate surely awaits them.
保守派茶党运动所支持的候选人命运各不相同:马可·卢比奥当选佛罗里达州参议员,兰德·保罗当选肯塔基州参议员。
There were mixed fortunes for candidates favoured by the conservative tea-party movement. Marco Rubio was elected to the Senate in Florida, as was Rand Paul in Kentucky.
老虎和白暨豚也正遭遇相同的命运。
The messageis the same with the tiger and the Yangzi river dolphin.
11月份被审讯和定罪的弟弟约瑟夫在三个月以后遭遇了相同的命运。
His brother Joseph, tried and convicted in November, met the same fate three months later.
他灌输给我一种帮助同伴是责任的意识,渗透给我无常命运中我们和其他人一样处在相同位置的看法。
He instilled in me a sense that there is a duty to help your fellows and the perspective that we are all only a trick of fate from being in the same position [as someone else].
星形的小型打洞器在全国也遭受相同的命运,碎成几块无法使用——无奈,选举工作人员只能用剪刀来代替。
So too did the little star-shaped hole punches break and fall apart across the country-forcing election workers to turn to scissors instead.
同样,在大部分工业化国家,食品中的细菌都逃不过相同命运,松嫩堡说。
And so are the bacteria in most foods in industrialized countries, Sonnenburg says.
一些人担心,欧洲的两个较大的经济体意大利和西班牙可能走向相同的命运。
Some fear Italy and Spain, two of Europe's larger economies, could be heading in the same direction.
有一个新的研究显示95%的博客已经死亡(幽灵博客),那么微博的命运会和博客相同吗?
Neil: there's a new study, 95% blogs "died" , what about micro-blogging, the same as blogs?
命运给每个人的待遇都相同的,这要看你自己怎样去面对,怎样去珍惜,交通安全对我们来说太重要了。
Destiny give everyone the same treatment, this should see yourself how to face, how to cherish, traffic safety is too important for us.
赤腊岛是用不同的方法建造并且希望能够避免相同的沉没命运。
Chek Lap Kok was built in a different way, and thus hopes to avoid the same sinking fate.
这样,就构成了本文的论题:断流与暗流——两种反叛小说的相同类型与不同命运。
Thus, the thesis of the study is shaped, i. e. blanking and undercurrent: the same type and different destiny of two anti-condition novels.
父母,兄弟姐妹,出生地理,人文环境等等增上缘的不同,导致相同八字不同命运。
Different postnatal conditions such as parents, brothers and sisters, birthplace, cultural environment and so on lead to different fates with the same Bazi though.
我颇以为读书也和婚姻相同,是由姻缘或命运所决定。
I rather think that reading, like matrimony is determined by fate or yinyuaii .
这三个女孩生活轨道迥异,她们对生活的理解也不尽相同,但命运往往无法完全靠自己掌握。
These three girls life for life, they track different understanding is endless also and same, but fate tend to be entirely on their mastery.
指出她们虽然一个是心如“槁木死灰”的年轻孀妇,一个是“宿孽总因情”的风流女子,但她们却有着相同的悲剧命运。
Widowed Li Wan is simple, weak and in a state of complete apathy. Qin Keqing on the other hand is unscruplous, loose and amorous. Yet they both have the same tragic fate.
该地区的一名美国官员说美国也不能确定迈赫苏德的命运,他们听到的都是相同的传言。
U. S. official in the region said the Americans, too, were uncertain about Mr. Mehsud's fate. 'We've heard all the same rumors, ' the official said.
我老早就说过,他们将会面临跟佛罗伦萨相同的命运。
I have been saying that for a long time: they are about to face the same fate as Fiorentina.
我老早就说过,他们将会面临跟佛罗伦萨相同的命运。
I have been saying that for a long time: they are about to face the same fate as Fiorentina.
应用推荐