即使是今年维多利亚女王逝世一百周年纪念日到来之前,人们已看到这种嘲笑的态度正在开始转变。
One saw, even before the 100th anniversary of the death of Queen Victoria this year, that there were signs these sneering attitudes were beginning to change.
这些科学家与其他科学家看到的事物常常是相同的,但他们对这些事物更加关注,冒着被同行嘲笑的风险执着到极致。
Those scientists very often see the same things that other scientists see, but they pay more attention to them, and they focus on them to the point of exhaustion, and at the risk of the ridicule of their peers.
她呼唤彼得、约翰和迈克尔,得到的只是嘲笑的回音。
She called to Peter and John and Michael, and got only mocking echoes in reply.
恐惧有很多种,但其中会抑制打破常规的思维且人们通常很难应对的两种恐惧,是对不确定性的恐惧和对公众嘲笑的恐惧。
There are many types of fear, but the two that inhibit iconoclastic thinking and people generally find difficult to deal with are fear of uncertainty and fear of public ridicule.
这使得他们容易成为公众嘲笑的对象。
礼仪规矩快要成为我害怕和嘲笑的事了。
这种口音很难学——如果你没抓住要领,是会被人嘲笑的。
It is a hard accent to do -people will laugh at you if you do not get it right.
被标榜为贪婪者的沙特阿拉伯人还是西方漫画中嘲笑的常有角色。
Branded as gluttons, they became a stock figure of ridicule in Western cartoons.
别怕别人笑你!要知道,成功的人总是被傻瓜嘲笑的。
Open your mouth whenever you have a second! Don‘t be afraid of being laughed at! You know, great people are always laughed at by fools.
无疑这样会给你点压力,而且你几乎能肯定会从人群里听到嘲笑的声音。
No doubt, it'll place a bit of extra pressure on your back, and you'll almost certainly hear some laughter in the crowd.
这也许是移情作用的一个功能;我们会对自己嘲笑的对象感到抱歉。
It may be a function of empathy; we feel badly for the objects of our derision.
他成功地将监狱由嘲笑的圜土变为节日的欢土,从不惧怕重回监牢。
He successfully transformed the prison from a place of derision to a center of festive reunion, never flinching to return to captivity.
人们还承认,当自己成为别人嘲笑的对象时,害怕的程度会有所不同。
People also admitted to differing levels of fear that they themselves were the targets of other people's laughter.
他们认为再是一次也只不过是让自己更失败,更失望,更成为朋友们奚落嘲笑的对象。
They think that trying again can only set them up for more failure, for more disappointment, and for more ridicule by their friends.
Victor Rubio与其他研究人员一起进行了一场关于嘲笑的大型国际研究。
Victor Rubio was among researchers in a huge international study about laughter.
他们认为这只是早前备受嘲笑的“韩版大运河”(从首尔到釜山)方案的改版。
They think it is a revamped version of an earlier, much-derided scheme for a "grand canal" from Seoul to Busan.
一次牛排餐厅的聚会,因为她略带嘲笑的指出了对方刀和叉拿反了而不欢而散。
A steakhouse dinner date went south after she told her companion in jest that he was holding his knife and fork in the wrong hands.
查韦斯最近用嘲笑的口吻这样说,并且夸口委内瑞拉已经准备好度过这场风暴。
Mr Chávez scoffed recently, boasting that Venezuela was well-equipped to weather the storm.
如果索尼事先构建了更为安全的系统,那么它就不会发现自己沦为在公开场合遭到嘲笑的对象。
If Sony had built more secure systems, it would not find itself being mocked in the public square.
我是倒霉的,我必须忍受嘲笑的强力打击,而那实在是因为英语的拼写过于变化莫测的缘故。
Unlucky that I was, I had to bear the brunt of the ridicule which was more properly the due of the vagaries of English spelling.
意外的是,这种不断的自嘲并没有减少其心灵的一面:电影最后还是对他不断嘲笑的东西认真起来。
The surprise is that this continuous making-fun-of-itself makes it no less spiritual: the film ultimately takes the butt of its endless jokes seriously.
然而对被谈论着的词语嘲笑的傲慢拥有者来说,我已经开始怀疑为什么我们从一开始的时候就对它如此的激动生气。
Yet as the proud owner of the anatomical bit derided by the word in question, I have begun to wonder why we ever got so worked up about it in the first place.
我是否被包围在肆意可怕的忧虑、离奇的命运、嘲笑的暗示,甚至无礼的欢乐当中,独自倾听钢琴与巴松管的对答?
Am I alone in hearing, amidst the prevailing ghostly disquiet, the spectral weirdness, a hint of derision, even disrespectful mirth, in the dialogue between the piano left hand and bassoon?
可怜的乔西扎着可怕的偏马尾,带着牙套,是学校里倍受嘲笑的对象,在一次本该约会成功的舞会上,她还被鸡蛋砸了。
Poor Josie with her horrible side-ponytail and dental headgear is the butt of every joke at her school and gets egged by her supposed date on prom night.
越战时期,由于移民政策的放宽,长期受到抑制的亚洲人口数量开始成倍地增长,甚至三倍,亚洲男性成为奚落和嘲笑的对象。
During the Vietnam era as liberalized immigration policies began doubling and trebling America's long-suppressed Asian population the, Asian male became targets of scorn and ridicule.
尽管苏晨是他嘲笑的对象,她接着他的口气说,“假如一个女人不要衣服,珠宝或孩子,那么她总可以有一些什么别的合理要求吧?”
If a woman did not desire clothes or jewels or children, she’d said, taking up his tone, although she was the target of its mockery, she would harbor some other form of unreasonable greed, no?
尽管苏晨是他嘲笑的对象,她接着他的口气说,“假如一个女人不要衣服,珠宝或孩子,那么她总可以有一些什么别的合理要求吧?”
If a woman did not desire clothes or jewels or children, she’d said, taking up his tone, although she was the target of its mockery, she would harbor some other form of unreasonable greed, no?
应用推荐