她的父母目光短浅而又固执地严格控制着她。
Her parents kept her on a tight rein with their narrow and inflexible views.
他固执地拒绝告诉她自己是如何落到这种地步的。
He stubbornly refused to tell her how he had come to be in such a state.
如果软床垫能让你快快进入梦乡,不要固执地睡在硬床垫上。
Don't insist on a firm mattress if softer ones can send you to dreamland faster.
“我不会去的。”彼得固执地说。
“是知更鸟给我指路的。”她固执地反驳道。
"It was the robin who showed me the way," she protested obstinately.
“我不相信他会这么希望。”玛丽很固执地说。
我固执地来了。
“为什么妈妈没跟我说起他来呢?” 这孩子固执地问。
"Why didn't mamma speak to me about him?" persevered the child.
“可是,”科林固执地说,“我不会成为一个可怜的人。”
"But," announced Colin stubbornly, "I am not going to be a poor thing."
绿色背景上的黑色侧影固执地旋转着,就像是附在唱机唱盘上的人像侧影一样。
Against the green background, the black profiles whirl obstinately like those cut-out silhouettes that are attached to a phonograph's turntable.
可能有人固执地认为,考虑如此长的时间跨度可能比考虑即将到来的未来更容易。
Perhaps willfully, it may be easier to think about such lengthy timescales than about the more immediate future.
她固执地拒绝按他的意愿办。
他固执地持他的选择。
他丧失了对生活的热情,固执地拒绝遵从医生的治疗。
His zest for life was gone. He obstinately refused to follow doctor's orders.
我异常匆忙而固执地做了这一切;可真给我忙得够呛。
I did all this with unnatural haste and doggedness; it was all too much for me.
农人们固执地把装着肥料的篮子背在身后,从农家小院一路走到田里。
Farmers doggedly carried baskets of manure on their backs from farmyard to field.
法律有时候会固执地拒绝以公众的意见和媒体的姿态为转移。
And the law is sometimes stubborn in its refusal to change along with the currency of public opinion and media status.
媒体围在酒店周围试图核实帕默已死的报道,雪莉固执地坚持,想要把真相揭露出来。
As the media surround the hotel trying to verify reports of Palmer's death Sherry doggedly persists in wanting to disclose the truth.
媒体围在酒店周围试图核实帕默已死的报道,雪莉固执地坚持,想要把真相揭露出来。
As the media surround the hotel trying to verify reports of Palmer's death, Sherry doggedly persists in wanting to disclose the truth.
英禄表示,她想兑现她的竞选承诺,但是不会固执地采取那些没有用的措施。
Yingluck says she wants to fulfill all her campaign promises but won't stubbornly pursue those that do not work.
让你知道,曾经在一个幽闭的房间里没有烛火而固执地追寻,是多么辛劳。
So that you will know that how hard it is to seek in a enclosed dark room.
如果要说相似之处,那就是每个种族的建筑都与固执地与当前的环境不一致。
If there is any similarity between them, it is that each race builds in a manner that is stubbornly at odds with the immediate environment.
母亲固执地辩解,这是今年的新棉花,轻巧保暖,你试试吧,试试就知道了。
But his mother insisted and said, "the cotton of this year is light and warmth-keeping. Have a try and you will know!"
睦邻谈判陷入僵局,哈马斯却袖手旁观,但奥巴马中东官员们仍固执地断言有望取得进展。
Meanwhile Hamas waits on the sidelines as the proximity talks stumble, despite the doggedly hopeful assertions of Mr Obama's Middle East officials.
一些精神企业家也很固执地认为,任何形式的市场营销和广告都没有精神激励作用。
Some spiritual entrepreneurs also stubbornly think that doing any form of marketing and advertising is not spiritual.
他们固执地用奇怪的‘devushka’称呼那些懒惰的女服务员,是男人的意思。
They persistently call lazy waitresses with a strange word 'devushka' meaning 'mam'.
他有若干个职位可以选择,但是他固执地坚持其薪水要求以及一个与其地位相称的头衔。
He was offered a couple of jobs but stayed adamant about his salary demands and about a title that would befit a man of his stature.
当对方的朋友试图和你愉快的交谈时,当他们努力引你进入他们的圈子里时,固执地拒绝。
When their friends try to have pleasant conversations with you, when they try to bring you into their Circle of Trust, stubbornly refuse.
真正的爱情,就是切断自己的所有退路,去固执地坚持一个未知的结果,并且无怨无悔。
True love, is cut off all the retreat, to stubbornly insist on an unknown result, and with no regrets.
真正的爱情,就是切断自己的所有退路,去固执地坚持一个未知的结果,并且无怨无悔。
True love, is cut off all the retreat, to stubbornly insist on an unknown result, and with no regrets.
应用推荐