我知道,这个问题在华盛顿已经成为一个党派之争,尽管我不能理解是出于什么原因维护国家信用评级这一神圣的职责会成为一个党派问题。
I know this has gone all partisan in Washington, although for what reason, I cannot comprehend, as the sanctity of the nation's credit rating should be a bipartisan issue.
她还呼吁创建欧洲信用评级机构,和那些为投资者评定公司和国家信用等级的大型私人评级机构竞争。
She also called for the creation of a European credit rating agency to rival large, private companies that rate the credit of companies and countries for investors.
这可能引发严重的风险,三家信用评级机构都宣称可能爆发信贷危机,那这个风险就会传染到其他国家。
It could provoke the gravest risk, that all three rating agencies declare a credit event and then there are big contagion risks for other countries.
与往常一样,稍后人们更清醒地意识到,评级机构对于一个国家信用可靠性的评价几乎是不相干的。
That was followed, as usual, by the more sober realisation that what rating agencies say about the nation's creditworthiness is nearly irrelevant.
声明称,降低评级反映了“英国实际偿债能力恶化和未来较长时期内国家信用水平难以改善的真实状况”。
The downgrade reflected "the deteriorating debt repayment capability of the UK and the difficulty in improving its sovereign credit level in a moderately long term in the future," it said.
声明称,降低评级反映了“英国实际偿债能力恶化和未来较长时期内国家信用水平难以改善的真实状况”。
The downgrade reflected "the deteriorating debt repayment capability of the UK and the difficulty in improving its sovereign credit level in a moderately long term in the future," it said.
应用推荐