需要在其间复制汇率的期间和现状。
在其间的数年间,发生了很多事。
那里有花园,蜿蜒的溪河在其间闪耀。
黑鹂的阴影在其间来回穿越。
直到最后,万物都融为一体,有一条河流在其间流过。
Eventually, all things merge into one and a river runs through it.
愿海和其中所充满的澎湃。世界和住在其间的,也要发声。
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
空气在其间自由地流动,起到降低大厦内部温度的作用。
The air cushion will allow air to move freely between the facades and cool the inner temperature of the building.
三个服务空间设置在其间提供额外的存储,实验室和冰柜。
Three service Spaces set in between provide extra storage, laboratories and freezers.
首先这个国家地域辽阔,而美国人喜欢在其间来回走 动。
First of all the country is a huge one and Americans like to move around in it.
line函数接受四个参数,代表的是要在其间绘制线条的点。
The line function takes four arguments, representing the points between which a line is drawn.
各式各样的珊瑚生活在这里,活动在其间的不乏特有的动物种群。
A whole different set of corals live down here-and with them come a specialised fauna.
在这个最简单的发布方案中只有两台服务器,我们在其间移动规则。
In the simplest publishing scenario, there are two servers between which you want to move rules.
所以对于我们来说,拥有一片可以在其间玩耍的树林是一件天大的事。
So, for us, to have any patch of woods to play in was a big deal.
在其间某一时刻,迪。迪。迈尔斯走进工厂的小办公室给竞选总部打电话。
At some point, Dee Dee Myers went into the plant's small office and called headquarters.
他们珍惜这段时光,在其间他们品尝了欢乐,悲伤,爱情,希望和孤独。
They treasure this period of time when they experience happiness, sadness, love, friendship, hopes and loneliness.
一些公司可能被诱惑去发布预测,其范围之宽你都可以在其间开双层汽车了。
Some firms could be tempted to issue ranges that are so wide you could drive a double-decker bus through them.
比方说,您的应用程序要求一个容器能够垂直堆叠显示对象而不在其间留空隙。
For instance, say your application requires a container that vertically stacks display objects but without any gap in between.
夹层处的平台、楼梯和走道漂浮在神秘的黑色笼子里,车辆与人在其间穿行。
Mezzanine platforms, stairs, and walkways float amidst the mysterious black cages, such that cars and people are constantly circulating about.
大山因他震动,小山也都消化。大地在他面前突起,世界和住在其间的,也都如此。
The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.
观察家们并未被反对者的能力所打动,却也同意激进元素在其间仅仅占到一小部分的说法。
Observers are not impressed by the opposition's competence, but agree that radical elements appear to be a small minority.
当人们谈及古代城邦——这种制度与观念在其间运行的社会时,首先想到的就是库朗热。
When one speaks of the ancient city (città) as of the society within which institutions functioned and ideas circulated, the first modern historian who comes to mind is Fustel de Coulanges.
“你或向左或向右,你必听见后边有声音说,这是正路,要行在其间”(赛三十:21)。
"Thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left." Isa.
如果由于其他使用者在其间进行了更新而导致更新失败,则将向使用者报告一个特定的错误。
If the update fails due to an intervening update by some other consumer, then a specific error is reported to the consumer.
一条狐狸曾在远处看他们打斗,现在见他们直挺挺地躺在地上,羊羔就在其间,未曾动过。
A fox, who had watched them fighting at a distance, now saw them both stretched on the ground, and the lamb lying untouched in the middle.
摄影师总是试图去拍摄正在演出的幕后,因为那里才有真正的宝贵的东西,宝贵的时刻都在其间。
Photographers are always trying to get backstage during a performance because this is where the real gems are, those moments in between.
我们相信这世界会被征服与战胜,但它不过就是简单的能量之流在其间并没有判断与待议之事。
We believe that the world is here to be conquered and overcome but it is simply a flow of energy that has no judgment or agenda with us.
1994年,婚后的张女士搬到了加利福尼亚,在那儿她潜心于自己的写作,并在其间出版了一本传记。
By 1994 Chang had got married, moved to California and was happily pursuing a writing career that had already resulted in one published biography.
1994年,婚后的张女士搬到了加利福尼亚,在那儿她潜心于自己的写作,并在其间出版了一本传记。
By 1994 Chang had got married, moved to California and was happily pursuing a writing career that had already resulted in one published biography.
应用推荐