坦尼娅的双手在键盘上起伏摆动。
地震震中在波坦察城附近。
我们以30美分乘公共汽车回到了坦格。
我已经使坦南特夫人相信是她该退休的时候了。
它的飞船由伯特·鲁坦设计建造,此人因设计“旅行者”号飞船而闻名。
Its spaceship was engineered by Bert Rutan, renowned for designing the Voyager.
坦普拉特老师知道这让他的学生有多困扰。
坦普尔小姐叫海伦·伯恩斯坐在壁炉一边的一把矮扶手椅上,她自己则坐在另一把上,把我叫到她身边。
Miss Temple told Helen Burns to be seated in a low arm-chair on one side of the fire place, and herself taking another, she called me to her side.
我们跟着坦普尔小姐到了她的房间。那儿的炉火很旺,看上去令人愉快。
We followed Miss Temple to her apartment. It had a good fire, and looked cheerful.
月光从临近的一扇窗户中穿进来,完全照在了我们身上,也照在走来的坦普尔小姐身上。
Her light, coming in through a window near, shone full both on us and on the coming person, Miss Temple.
UneeQ 的首席执行官切坦·杜布表示:“这些行业的商业模式要在数字化方面提高效率,否则可能会落后。”
"Unless these sectors make their business models much more efficient digitally, they might be left behind," says Chetan Dube, UneeQ's CEO.
对于小学生来说,希金波坦可能会讨论一个很多孩子都想知道的问题。
To elementary school children, Higginbotham may discuss a problem that many kids want to know about.
位于尤卡坦海岸的一个叫希克苏鲁伯的地方被认为是主要的撞击地点。
A location called Chicxulub, along the Yucatan coast, has been suggested as the primary impact site.
我们在黑森州的坦恩村过了一夜,黎明时醒来,寒风凛冽,阴云密布。
We spent the night in the village of Tann, in Hesse, and awoke at dawn to chill winds and an ominously overcast sky.
瓦伦坦泰因说,理论上,这可以创造一个足够高的温度来产生过热蒸汽。
In theory, says Valentijn, this can create a high enough temperature to generate superheated steam.
在尤卡坦半岛东海岸外科苏梅尔岛上,一只色彩斑斓的鬣蜥被近距离捕捉到。
A colorful iguana is captured up close on Cozumel Island off the eastern coast of the Yucatán Peninsula.
“ ‘我为自己而战’的思想已经深深扎根于国民意识中。” 爱尔希坦女士说。
"The thought that 'I'm in it for me' has become deeply rooted in the national consciousness." Ms. Elshtain says.
布朗大学校长瓦坦·格雷戈里安说:“在人们的心目中,校园等同于美国的大学。”
"The campus and the American university have become identical in people's minds," says Brown University president Vartan Gregorian.
津坦的武装人员至今依然拒绝把被捕的赛义夫移交给中央政府,还可能把他作为交易的筹码。
Zintan's fighters have so far declined to turn the captured Saif al-Islam over to the central authorities and may be using him as a bargaining chip.
当美国女宇航员琼·希金波坦不在太空飞行和工作时,她也许在地球上的某个地方发表演讲。
When US spacewoman Joan Higginbotham is not flying and working in space, she might be found somewhere on earth giving a speech.
现在,他以真主乌萨马(Hajj Usama)的名义在津坦(Zintan)指挥叛军。
He now commands rebels in Zintan, using the name Hajj Usama.
英国考古学家霍华德·卡特从在其他遗址中发现的信息里得知,埃及法老图坦卡蒙的坟墓是存在的。
British archaeologist Howard Carter knew that the tomb of the Egyptian pharaoh Tutankhamun existed from information found in other sites.
希金波坦在芝加哥长大,在加入美国国家航空航天局之前他是一名工程师,每年举办大约12次演讲。
Higginbotham, who grew up in Chicago and became an engineer before joining NASA, that is the National Air and Space Administration, gives about a dozen speeches a year.
坦尼娅·斯特里特的爱好是自由潜水——这项运动是在没有水箱或其他呼吸设备的情况下潜入水中深处。
Tanya Streeter's passion is freediving—the sport of plunging deep into the water without tanks or other breathing equipment.
无论你看过多少次图坦卡蒙国王的金色面具的图片,在埃及的开罗博物馆与它面对面,你都会深深吸气。
No matter how many times you have seen images of the golden mask of boyking Tutankhamen, come face to face with it in Egypt's Cairo museum, and you will suck in your breath.
在对亚利桑那州坦佩的霍霍坎村进行挖掘时,发现了21件陶制狗像,这使得已知的狗像数量增加了近一倍。
That twenty-one ceramic dog figurines were discovered during the excavating of a 1,000-year-old Hohokam village in Tempe, Arizona, has nearly doubled the number of these artifacts known to exist.
这项研究得到了约翰·坦普尔顿基金会、美国国家科学基金会、美国国立卫生研究院和 J·爱泼斯坦的支持。
This study was supported by the John Templeton Foundation, the National Science Foundation, the National Institutes of Health and J. Epstein.
在埃及之行结束几个月后,我重新体会到了那种强烈的情感,感受到了弥漫在开罗博物馆图坦卡蒙画廊的寂静。
Months after my trip to Egypt, I can relive the rush of emotion I felt and sense the hush that descended on the crammed Cairo museum's Tutankhamen gallery.
到目前为止,在墨西哥尤卡坦半岛已经发现了几个这样的二级陨石坑,而且,在墨西哥和海地都发现了热休克石英。
To date, several such secondary craters have been found along Mexico's Yucatan Peninsula, and heat-shocked quartz has been found both in Mexico and in Haiti.
尤卡坦半岛上富含铱的沉积层和一个巨大的陨石坑提供了证据,证明了约6500万年前,一颗大型陨石撞击了地球。
An iridium-enriched sediment layer and a large impact crater in the Yucatn provide evidence that a large meteorite struck Earth about 65 million years ago.
罗伊登说,这个地区在地质上极其不寻常,因为在东部的四川盆地和西部的托比坦高原之间的边界上有非常陡峭的斜坡。
The region is extremely unusual geologically, Royden says, because of the very steep slopes at the boundary between the Sichuan Basin to the east and the Tobetan plateau to the west.
应用推荐