她意识到大家一直在听她唱歌,感到很不好意思。
Much to her embarrassment she realized that everybody had been listening to her singing.
我妻子因患关节炎腿瘸了。她不好意思去向医生询问相关病情。
My wife has become crippled by arthritis. She is embarrassed to ask the doctor about it.
不好意思,请问星光剧院在哪里?
例如,“不好意思,你能再说一遍吗?”
安德鲁觉得不好意思,低声说:“呃,不,但是……”
不好意思,我不知道他要在新疆呆多久。
她一整天都在想老板那个奇怪的问题,但又不好意思去问他。
All day she wondered about her boss's strange question, but she was too embarrassed to ask him about it.
不好意思,你说灌木的生长增加了,是指灌木变大了,还是变多了?
I'm sorry, when you say the growth of shrubs has increased, do you mean that the shrubs are bigger, or that there are more shrubs?
不好意思,你的意思是说,这是一部讲述一个真人的现实生活的连续剧?
I'm sorry, do you mean to say, it's a real-life series about a real person?
我们住在一家叫做“青年小屋”的青年旅社,这让我不好意思偷偷溜进门去。
We are staying at a hostel called the Youth Shack, which makes me embarrassed to be sneaking through the door.
做了这种事,亏他还好意思说呢!
Fancy his doing that sort of thing and then having the nerve to talk about it!
小吴受了表扬反倒不好意思起来了。
When Xiao Wu was praised, he was embarrassed, much to our surprise.
朱迪︰喔,不好意思,我不知道!
他感到了她在注视着他,派蒂变得不好意思起来。
不好意思,能重复一遍吗?我不明白你在说什么。
Sorry. But will you please repeat it. I don't understand what you are talking about.
不要不好意思。
他不好意思对父亲说把身体洗干净好让一个女人看。
He was ashamed to say to his father that he wished his body to be clean for a woman to see.
不好意思,当时正在接电话,是简从加拿大打过来的。
邦兹并没有认出他来,而桑普拉斯也不好意思自我介绍。
Bonds didn't recognize him, and Sampras, shyly, didn't introduce himself.
一定要让他们知道你正在找工作——这没什么不好意思的。
Definitely let them know that you're looking for work — there's no shame there at all.
我的研究生和我,花了至少十分钟,才想出来,真不好意思。
It took my graduate students and me, embarrassingly, at least ten minutes before we had the answer.
我过去管家大手大脚,现在要开始节约了,没什么不好意思的。
I have been a liberal housekeeper but I shall not be ashamed to practice economy now.
“但这不意味着你必须是绿色(环保)的”他有些不好意思的说。
“But it doesn’t mean you have to be green, ” he says somewhat sheepishly.
我想她不是不好意思看到她自己,她是想和他的丈夫和孩子们一起看。
I don't think she was embarrassed to see herself. I think she wanted to watch it with her husband and children.
我还是觉得有点不好意思,邀请上千人进入卧室,但管他呢!我们走。
I feel a little shy inviting thousands of people into this space, but what the heck - here goes.
合适的回答当然是:“亲爱的真不好意思,前面没有注意听你说话。”
The proper answer to this, of course, is: "I'm sorry if I've been pensive, dear."
我们还有很多时间,所以如果你想在哪里逗留一下,请不要不好意思说。
We still have plenty of time, so if there's some place you'd like to stop by, PLS don't hesitate to ask.
我们还有很多时间,所以如果你想在哪里逗留一下,请不要不好意思说。
We still have plenty of time, so if there's some place you'd like to stop by, PLS don't hesitate to ask.
应用推荐