尽管这些个性特征是娃娃脸的完形或者全部,很容易被认出。
Despite these individual features, babyface is a "gestalt" or whole that is easily recognizable by people.
当星期一他的女朋友仙黛尔。斯蒂德曼生下一名女婴梅齐。罗克珊,长着娃娃脸的阿尔菲。巴顿便当了父亲。
Baby-faced Alfie Patton, became a dad when his girlfriend Chantelle Steadman gave birth to a baby girl Maisie Roxanne Monday.
那些娃娃脸的人现在有另一种沾沾自喜的理由:丹麦的一项新的研究显示,看起来年轻的人显然意味着寿命更长。
Research published online Monday in the British medical journal BMJ suggests that people who look younger than their years also live longer.
有着一张娃娃脸的激进分子卡萨伯被拍到正拿着一把机关枪大步穿过火车站,他最终被一名警察制服,他朝这名警察开过五枪。
Kasab, the baby-faced militant who was photographed striding through the railway station with a machine gun, was eventually overpowered by a police constable whom he had shot five times.
黑人CEO分类为长着娃娃脸的和具有成熟外观的,在很多著名的企业里娃娃脸的CEO比有成熟外观的更容易掌权。
Black CEOs categorized as having a babyface tend to be at the helm of more prestigious corporations than black CEOs who have a more mature appearance.
那些长着娃娃脸的人现在又多了一个可以自鸣得意的理由了,因为一份来自丹麦的研究称,人显小很明显就会活得更长。
Those baby-faced people now have another reason to be smug: a new Danish study says looking young apparently means a longer life.
如果一间教室里坐着35个大脑袋娃娃脸的博斯·科普小孩儿,那么其中至少会有五六个智商高于人类有史以来记录的最高智商。
In a classroom with 35 big-headed, baby-faced Boskop kids, you would likely encounter five or six with IQ scores at the upper range of what has ever been recorded in human history.
这是一个软软的小东西,长着一张傻乎乎的、可爱的娃娃脸,腿相比身体来说很长。
It was a soft thing with a darling silly baby face and legs rather long for its body.
不过在田纳西州,考克那位“迷人”的对手虽然年轻,但也没有长着一副娃娃脸,那考克为何还非要拿长相说事呢?
But in Tennessee, Mr Corker's "attractive" rival was young, not baby-faced. So why did Mr Corker focus so hard on looks?
我父亲从没鄙视过迪林格,但是他痛恨‘娃娃脸’尼尔森,因为他杀死了我父亲的一个手下。
My father never despised Dillinger but he hated Baby Face Nelson because he was a psychopath who killed one of his men.
娃娃脸只是一个例子:政治保守主义,语言或穿着的风格,微笑的行为,或者乃至哈佛教育也可能作为撤防功能。
Babyfaceness is but one example: political conservatism, style of speech or dress, smiling behavior, or even a Harvard education might also serve a similar disarming function.
在现实中,尽管盖茨的头发总是乱糟糟的,又长着张娃娃脸,不修边幅,他可是个老练的生意人,每走一步都成竹在胸。
In reality, Gates is a smooth operator who, despite his uncombed hair, baby face and disheveled appearance, knew exactly what he was doing every step of the way.
娃娃脸特征对幻想和现实的专业成就有明确的影响。
Babyface features had a clear influence on professional achievement, both perceived and real.
两位神经科学家表示,一个有着大眼睛、娃娃脸、平均智商达到150的已灭绝的人种,可能已经将他们的基因融合在了现代人种中。
Two neuroscientists say that a now-extinct race of humans had big eyes, child-like faces, and an average intelligence of around 150, making them geniuses among Homo sapiens.
最后,站在中间的褐眼德瓦瑞以及长着娃娃脸和一头卷发的潘普鲁使照片完整了。
Completing the picture, brown-eyed Dwari and the baby-faced, curly-haired Paploo, were standing in the middle.
对于亚洲男性,美国社会给他们扮演的这样的一个习惯性角色定下这么一个标准:圆圆的娃娃脸,坚毅的眼神,圆润的鼻子和下巴。
To Asian men American society has assigned as the norm a round baby face with earnest eyes, weak nose and weak chin.
他不仅能唱能跳,会钢琴、鼓、吉他和小号,还拥有一张少女都喜欢的标准娃娃脸。
Not only does he sing, dance, and play the piano, drums, guitar, and trumpet, he is possessed of the prototypical "baby face" to which girls are known to which respond favorably.
他们得出的结论称,娃娃脸和能让人感到温暖的长相以及个性特点,这些特征都能让黑人总裁从中受益,有助于消除社会阶层的等级制度。
They concluded that "babyfaces – and perceived warmer physical appearances and personality traits – can benefit black CEOs and act as disarming mechanisms within the social hierarchy."
娃娃脸和瘦瘦的身材,使何大一看起来更像是个青少年,而不像一位44岁,育有3名子女的父亲,更不像是世界知名的科学家。
With his boyish face and slender build, he (David Ho) could more easily pass for a teenager than for a 44-year-old father of three — or, for that matter, for a world-renowned scientist.
我抬眼一看,只见一张可爱的娃娃脸,正友好地冲着我微笑,他浅黄色的头发用发胶整整齐齐地定成了一簇一簇的。
I looked up to see a cute, baby-faced boy, his pale blond hair carefully gelled into orderly spikes, smiling at me in a friendly way.
艾玛与克里斯汀都有一张尖下巴娃娃脸,还有浅色的皮肤,因而面容相肖。
Both Emma and Kristen have a heart shaped face and lighter skin making their features similar.
谭宇个子不高,长着一张娃娃脸,这些都让已经十六岁的他看起来只有十一二岁。
Tan's small stature and baby face make him seem to be eleven or twelve years old, though he is actually sixteen.
沃尔科特在16岁加入到这家俱乐部,在17岁进入了英格兰世界杯阵容名单,因为他的娃娃脸而受到了奚落。
Walcott, who joined the club at 16 and was in England's World Cup squad at 17, was taunted for his baby-faced looks.
沃尔科特在16岁加入到这家俱乐部,在17岁进入了英格兰世界杯阵容名单,因为他的娃娃脸而受到了奚落。
Walcott, who joined the club at 16 and was in England's World Cup squad at 17, was taunted for his baby-faced looks.
应用推荐