她对她的婚姻保持暧昧的态度。
婚姻常常因双方的缺点而破裂。
Marriages usually break down as a result of the shortcomings of both partners.
有些婚姻有时候让人觉得受到束缚。
我逐渐意识到我们的婚姻结束了。
I gradually awakened to the realization that our marriage was over.
外遇着实对婚姻有极具破坏性的影响。
这场婚姻标志着詹姆士对天主教的信奉。
The marriage signalled James's embrace of the Catholic faith.
50年来,公众对婚姻的态度已经改变。
Public attitudes towards marriage have shifted over the past 50 years.
我想,婚姻在他的心目中是无足轻重的。
离婚解除了夫妻相互之间的所有婚姻义务。
Divorce releases both the husband and wife from all marital obligations to each other.
我为朱莉的婚姻处于破裂的边缘感到难过。
I'm sad that Julie's marriage is on the verge of splitting up.
他想为一手造成他们婚姻的破裂做出补偿。
He wanted to make amends for causing their marriage to fail.
她补充说包办婚姻的概念在西方被误解了。
She added that the concept of arranged marriages is misunderstood in the west.
两面派行为的暴露使婚姻破裂了、生活毁了。
Marriages were broken and lives ruined by the revelation of double-dealing.
她把婚姻比作奴役。
他赞成对婚姻忠实。
传言说他们根本没有性生活,婚姻只是徒具虚名。
从表面上看,他们的婚姻似乎是一个荒谬的结合。
On the face of it, their marriage seems an improbable alliance.
同性婚姻得不到承认。同样,近亲结婚也不合法。
Same-sex marriages are not recognized. Similarly, marriages of close relatives are not legal.
我但愿时光能倒退两年,再给我们的婚姻一次机会。
I wish we could turn the clock back two years and give the marriage another chance.
耶雅觉得她的雄心勃勃的个性使她不适合包办婚姻。
Jeya feels that her ambitious nature made her unsuitable for an arranged marriage.
怀疑和嫉妒,无论多么缺乏根据,也会毒害一桩婚姻。
Suspicion and jealousy, however ill-founded, can poison a marriage.
从历史上来看,王室婚姻一直都是冷酷、精心策划的结合。
Historically, royal marriages have been cold, calculating affairs.
我承认浪漫可能已从婚姻中消失,但许多夫妻的确都是如此。
I accept that the romance may have gone out of the marriage, but surely this is true of many couples.
他们把困扰他们婚姻的问题掩藏在家人亲密无间的假象背后。
They hid the troubles plaguing their marriage behind a facade of family togetherness.
我们的婚姻有过一些问题,但现在我们俩都决心好好过日子。
We've had a few problems in our marriage, but we're both determined to make a go of it.
多布森责备激进派法官们通过赞成同性婚姻的裁决破坏家庭。
Dobson blames activist judges for undermining families with favourable gay-marriage rulings.
当婚姻破裂时,孩子们也被卷入父母间日益恶化的情绪漩涡中。
When marriages break down children are swept into the vortex of their parents' embittered emotions.
你老年生活的幸福在很大程度上取决于种族、性别和婚姻状况。
How well off you are in old age is largely determined by race, sex, and marital status.
当她的父母婚姻破裂后,罗茜的田园诗一般的世界骤然结束了。
Rosie's idyllic world came to an abrupt end when her parents' marriage broke up.
在一桩美满的婚姻中,夫妻双方共同致力于解决出现的任何问题。
In a good marriage, both husband and wife work hard to solve any problems that arise.
应用推荐