很多人是孤儿,他们的父母在垃圾中捡食物时丢了性命。
Many are orphans, their parents killed as they scavenged for food.
他和一只他收养的浣熊孤儿待在一起。
她参观了泰国的一家孤儿院。
他是孤儿、没有家人,这是他首次出海远航。
He was an orphan, and he had no family, and he was on his first long voyage at sea.
我们终于到了那家大理发店,他们免费为我们剪头发,因为我们是孤儿。
We finally arrived at the big barber shop, where they cut our hair for free because we were orphans.
作为对其他问题的回答,国王得知这孩子是个孤儿;他的父母都去世了。
In answer to further questions, the king learnt that the boy was an orphan; both his father and mother were dead.
在活动结束的时候,我们一共募集了5000元,我们把全部钱捐给了当地的一家孤儿院。
At the end of the activity, we raised 5000 yuan in total, and we donated all the money to a local orphanage.
谷歌将能够免费展示20%的孤儿作品,将它们纳入图书馆的订阅协议中,并在消费者许可下出售给个人买家。
Google will be able to display up to 20% of orphan works for free, include them in its subscription deals to libraries and sell them to individual buyers under the consumer licence.
因为你是第二胎孩子,生活在贫困中,是个孤儿,来自一个破碎的家庭,亦或许是猫的化身,所以你才成为你吗?
Are you who you are because you're a second-born child, raised in poverty, orphaned, from a broken family or perhaps reincarnated from a cat?
对世界产生影响的想法是否会让你有点喘不过气来——比如你可能不得不加入和平队,或者收养一个来自印尼的孤儿?
Does the idea of affecting the world make you hyperventilate a bit—like you might have to join the Peace Corps or adopt an orphan from Indonesia?
2002年,安吉丽娜在拍摄电影《古墓丽影》时访问了柬埔寨的一家孤儿院,并收养了当时只有七个月大的马多克斯。
Angelina adopted Maddox when he was just seven months old after she visited a Cambodian orphanage while shooting her film Lara Croft: Tomb Raider in 2002.
他继续说:“因此,我们打算在孤儿院帮忙。”
He went on, "Therefore, we are going to help out at an orphanage (孤儿院) ."
《雾都孤儿》是查尔斯·狄更斯最著名的小说之一。
Oliver Twist is one of the most famous stories by Charles Dickens.
他流落街头,然后在一家孤儿院生活。
他去了中美洲危地马拉的一个孤儿院。
He travelled to an orphanage (孤儿院) in Guatemala in Central America.
匆匆吃过早餐后,我们就出发去孤儿院了,路途漫长。
After a quick breakfast, we set out on our long journey to the orphanage.
《雾都孤儿》这本小说之所以如此受欢迎是有很多原因的。
There are many reasons why Oliver Twist is such a popular story.
一天,珍妮和里拉一起去参观一家孤儿院。
One day, together with Leela, Jenny went to visit an orphanage.
他的母亲在他8岁时去世,他在街上流浪了多年,后来被一家孤儿院收养。
His mother died when he was 8, and he spent years on the streets before he was taken in by an orphanage.
你一定听说过甚至读过他的一些小说:《雾都孤儿》、《圣诞颂歌》和《双城记》。
You must have heard of or even read some of his novels: Oliver Twist, A Christmas Carol and A Tale of Two Cities.
在《雾都孤儿》一书中,他追踪描述了一个孤儿从济贫院到伦敦高发犯罪贫民窟的生活经历。
In Oliver Twist, he traces an orphan's progress from the workhouse to the criminal slums of London.
艾迪尔·海德是个孤儿,最初由住在瑞士梅恩·菲尔德的姨妈迪特抚养。
Adelheid is an orphaned girl initially raised by her aunt Dete in Mayenfeld, Switzerland.
多洛霍夫和没有财产的孤儿索尼娅很般配,在某些方面可以说是天作之合。
Dolohov was a good, and in some respects a brilliant, match for the portionless orphan sonya.
2001年,他开始把两个孤儿——塞弥亘和德哲恩——纳入了他的医疗体系。
He started in 2001 to put two orphans—Semegn and Dejene—on his insurance plan.
只要想想在非洲挨饿的孤儿们!
许多人被母亲丢弃在孤儿院门口。
Many were abandoned by their mothers at the gates of orphanages.
官方的最初尝试是让这些孤儿投靠亲属。
Officials are first trying to reunite orphaned children with other relatives.
官方的最初尝试是让这些孤儿投靠亲属。
Officials are first trying to reunite orphaned children with other relatives.
应用推荐