我这辈子见过很多小姑娘,可从来没有谁的脖子跟你的一样长!
I've seen a good many little girls in my time, but never ONE with such a neck as that!
他给每个孩子递了一碗,对克拉拉说:“这对你有好处,小姑娘。”
Handing one to each of the children, he said to Clara, "This will do you good, little girl."
阿根廷西北部的萨尔塔省,风跟一个穿着节日盛装的小姑娘玩了个恶作剧。
The wind makes mischief for a girl dressed in her festival best in Salta Province in northwestern Argentina.
白雪皇后的花园从离这里两丹麦里的地方开始;你可以把小姑娘带到那儿去。
Two miles hence the garden of the Snow Queen begins; thither you may carry the little girl.
安妮是兰开夏的一个小姑娘,来自普雷斯顿附近的朗顿。
她的妈妈巴里太太不让戴安娜和任何不听话的小姑娘玩。
Her mother, Mrs. Barry, won't let Diana play with any little girl who isn't nice and good.
妈妈用最母亲式的口吻坚定地对玛丽亚说:“到厨房来,小姑娘。”
"Come to the kitchen, young lady," Mom firmly said to Maria in her best mother tone (语气) of voice.
他讲了一个关于爱穿新衣服的皇帝的故事,以及一个不足人的拇指高的小姑娘的故事。
He told a story about an emperor who loved new clothes and about a tiny girl who was no taller than a person's thumb (拇指).
“对你这样的小姑娘来说,已经做了很多工作了。”他打量着她说。
"That has done a lot of work for such a little wench," he said, looking her over.
等你长大了,就会像一朵红红的玫瑰,我的小姑娘,愿上帝保佑你。
Tha'lt be like a blush rose when tha' grows up, my little lass, bless thee.
他以前在这儿从来没见过一个小姑娘,所以他将执着于了解你的一切。
He's never seen a little wench here before, and he's bent on finding out all about thee.
那个在他后面坐在手杖上的小姑娘所讲的东西,都一一出现在他们的眼前。
All that the little maiden, who sat behind on the stick, spoke of, flew by in reality.
有几次,玛丽让他吃了一惊,因为这小姑娘神不知鬼不觉地突然出现在他身边,仿佛是从地底下钻了出来。
She surprised him several times by seeming to start up beside him as if she sprang out of the earth.
小姑娘就出来对兔子说:“喂!”
小姑娘就出来对兔子说:「喂!
那年黛丝18岁,一个小姑娘。
Long long ago, there was a girl named Daisy. This story happened when she was 18 years old.
这个小姑娘太可怜了,我简直不忍心拒绝。
The little girl looked so pitiful; I hadn't the heart to refuse.
小姑娘的才华打动得布鲁斯当场与她签了约。
Bruce was so impressed with this young girl's talents that he signed her on the spot.
许多新娘都是非常年轻的小姑娘,所以,身材也娇小。
Many times brides were very young girls and, therefore, small in stature.
正是由于那种萧条,修院才放弃了对小姑娘们的教养。
It is in consequence of this decay that the convent gave up the education of girls.
有一位小姑娘,她和母亲住在森林附近的一座小屋子里。
There was a little girl. She lived with her mother in a hut near the forest.
上月出版的《名利场》杂志刊登了小姑娘的第一张玉照。
The first pictures of the baby girl were published in last month's edition of Vanity Fair.
上月出版的《名利场》杂志刊登了小姑娘的第一张玉照。
The first pictures of the baby girl were published in last month’s edition of Vanity Fair.
他们探出小脑袋来,看见了这个可怜的小姑娘。
They popped up their heads and saw the forlorn little maiden.
“因为我不是利物浦的粉丝呀。”小姑娘答道。
问得好,你是个聪明的小姑娘,加把劲儿去找个好老公吧。
That's a very good question. You're a very smart little girl. Good luck trying to find a husband!
我觉得自己像个小姑娘,在他的床边,却无法再次和他说话。
I felt like a little girl at his bedside, unable to talk to him yet again.
不用说,姐姐出嫁后,是小姑娘接过任务,常来照管这小茅屋。
So needless to say, after her sister's marriage, it was the little girl who took over the job and took care of the house.
不用说,姐姐出嫁后,是小姑娘接过任务,常来照管这小茅屋。
So needless to say, after her sister's marriage, it was the little girl who took over the job and took care of the house.
应用推荐