上个月,不少关于食品安全的新法律法规开始生效。
Quite a few new laws and rules on food safety were put into use last month.
在纽约,范围更广的吸烟禁令开始生效。
A smoking ban comes into force in New York that is even more extensive than the current one.
企业免税从项目取得首次盈利的当年开始生效。
Corporate tax exemption shall take effect beginning from the year the project derives its first profit.
但这一条例只能到2011年才开始生效。
当上传某个特定类型的文档时,所有预定义的参数都开始生效。
When the document of a particular type is being uploaded, all the predefined parameters come into effect.
这项规定应适用于在它开始生效时已存在的一切专利。
The provision shall apply to all patents existing at the time when it comes into effect.
在24小时、48小时、一周或者一个月之内就开始生效。
Sometime effect would be in 24 hours, sometime in 48 hours, sometime in a month.
上个月在欧洲和加州,一条新的法令开始生效,迫使电子行业为此负责。
Last month new rules came into force in both Europe and California to oblige the industry to take responsibility for it.
但是首先,开源移动合作组BONDI的API标准要开始生效。
But first, API standards from open-source mobile collaboration group BONDI will go into effect.
他们可以结合抗组胺药所采取的口的第一周或直至他们开始生效。
They can be combined with antihistamine taken by mouth for the first week or so until they start to take effect.
各银行越来越愿意拆借,这是显示振兴措施开始生效的又一迹象。
Another sign that recovery efforts are beginning to help is seen in the increased willingness of Banks to lend money to each other.
有迹象表明这些举措已经开始生效,但真正的成效无疑将会来得很慢。
There are signs that the measures are already having some effect, but what changes do come will inevitably come slowly.
这个组织注意到之前的捕鱼协议用了将近10年的时间才开始生效。
The group notes that a past fishing treaty took almost 10 years to come into force .
本协议书从承包商收到雇主签字的本文件一份原件的日期开始生效。
This Agreement comes into effect on the date when the Contractor receives one original of this documents signed by the Employer.
随着库存调整的结束以及财政刺激开始生效,美国的衰退势将有所缓和。
As the inventory adjustment ends and the stimuli kick in, America's slump is sure to ease.
三年前正是在纽约联合国总部这个地方,具有历史性的《残疾人权利公约》开始生效。
It was here, at the United Nations headquarters in New York, where the historic Convention on the Rights of Persons with Disabilities came into force three years ago.
一个外交官说:“事实是,这个条约还没开始生效,布莱尔也没阐明他本人的立场”。
"The reality is Lisbon has not entered into force," said a diplomat. "Blair has yet to say whether he will stand."
于是,“科学销售”便开始生效了,其座右铭是“给人们能够承受的最低质量的东西”。
"Scientific marketing" then took effect. Its motto is: "Give the people the least quality they'll stand for."
理论上来说,由国际捕鲸委员会声明的《全球禁止捕鲸公约》从1986年就开始生效。
In theory, a global moratorium, proclaimed by the International Whaling Commission (IWC), has been in force since 1986.
措施已经开始生效,但是20,30岁的人很少参加锻炼,这是由很多原因的。
The measure has taken effect, but few people in their 20s and 30s take part in the activity, there are many reasons.
今年年底前,如果国会不能达成一致意见,增加税收和减少开支则会开始生效。
Again, tax increases and spending cuts are due to kick in at the end of the year if there is no deal in Congress.
欧盟计划在英吉利海峡和波罗的海设立的两个低排放海洋区2015年后开始生效。
The EU plans only two low-emission Marine zones which should come into force in the English channel and Baltic sea after 2015.
就在这段禁枪法律开始生效的时间里,犯罪率开始普遍升高。 其中尤以谋杀率升高最快。
It was during this period of severe restrictions on owning firearms that crime rates in general, and the murder rate in particular, began to rise in England.
当从属与信托组织的的第一张股票以信托组织的名义注册登记时起,投票信托组织开始生效。
A voting trust becomes effective on the date the first shares subject to the trust are registered in the trustee's name.
他逃离网站几个月之后,Facebook可耻的修改隐私政策在去年12月开始生效证实了他的观点。
Months after he had fled the scene, the fiasco over Facebook’s revised privacy policy that went into effect last December only confirmed his impressions.
他逃离网站几个月之后,Facebook可耻的修改隐私政策在去年12月开始生效证实了他的观点。
Months after he had fled the scene, the fiasco over Facebook’s revised privacy policy that went into effect last December only confirmed his impressions.
应用推荐