我们飞走时熊仍在那儿,忧愁地注视着我们。
When we flew away the bear was still there and was watching us with sad eyes.
司马牛忧愁地说:“别人都有亲兄弟,惟独我没有。”
Sima Niu said, sadly:"Everyone else has brothers , but I have none."
这时,他警觉起来,满脸忧愁地说:“看来我不得不设法逃跑了。”
At this he was alarmed, and, full of grief and anxiety, said, now I shall have to contrive to escape.
除非像我这个胆小鬼,没有一个想去咬这样的一个小东西,”狮子忧愁地继续说。
No one would think of biting such a little thing, except a coward like me, " continued the Lion sadly."
事实上,我白白浪费了许多闲暇时光不无忧愁地去想着别的女人在业余时间会成就什么事情。
In fact, I waste a good deal of my spare time just worrying about what other women are accomplishing in theirs.
不要期待奇迹并且接受一点:无论我们多么努力,挫败和忧愁的感觉总会时不时地出现。
Don't expect miracles, and accept that no matter how hard we try, feelings of failure and unhappiness will appear from time to time.
忧愁是神的犁头,掘到土的深处,地就能多结果子。
Sorrow is God's plowshare that turns up and subsoils the depths of the soul, that it may yield richer harvests.
失业问题有各种各样,与人的忧愁程度相联系,而这种忧愁不能简单地解释是低收入所致。
Unemployment of all sorts is linked with a level of unhappiness that cannot simply be explained by low income.
今天忧愁的工人或许有一天能实行最终的报复,转移他地去工作。
Today's unhappy workers may one day be able to exercise the ultimate revenge, by taking their services elsewhere.
我们自然而然地重温了年轻时候的故事——忧愁怅惘等种种情感——但我们给这次聚会带来的还不止这些。
Naturally, we relived some of the stories of our youth—11)angst andall—but we also brought much more to the gathering this time.
如果你持续地感到忧愁或生气,或者如果你感觉你可能伤害你的孩子,应该马上寻求帮助。
If you're continually feeling sad or angry, or if you ever feel you might hurt your baby, seek help immediately.
新年那天,瑞士人成群结队地来到白雪覆盖的山上。他们认为在冰雪里玩耍会使人忘记一切忧愁。
Swiss people go to snow-covered mountains in groups on the New Year's Day. They hold that playing in ice and snow will forget all the miseries.
不知怎的,这使他毫无理由地为大清早在牧场上发现这样一对年轻人而感到忧愁。
It made him, somehow, unreasonably mournful to find two young things abroad in the pasture in the early morning.
一种正人君子的良心使得他几乎又要哭起来,但是他再也不能哭了,他的各种思绪刚才还很有力地使劲号哭,现在竟没有任何忧愁能够在思绪上束缚他了。
But he could not manage it now, for no trace remained of the sadness which had yoked him to thoughts which, only moments before, had made him SOB so uncontrollably.
这样吃饭的人能够品尝到做饭人的爱和辛苦,便忘记了忧愁和烦恼,更加努力工作和学习,一家人轰轰烈烈地前进!
Enjoying the good and nutritious food, the whole family would forget the grief they have been through and feel invigorated , so that they can work hard and progress together.
它使我无法彻底地快乐,因着它,我永远带着几分忧愁。
It causes me to be unable to be thoroughly joyful, because of it, I forever is bringing several minute sadness.
它们是如此忧愁的注视着它们的朋友一个个地离开,跨越这桥,和他们心爱的人。
They watch wistfully as their friends leave one by one, to cross the bridge with their special person.
其实后来我终于明白,这只是我人为地在阅读的快乐中设置了忧愁。
In fact, later I finally understand that this is only my joy in reading artificially set the gloom.
一定的忧愁、痛苦或烦恼,对每个人是必要的。一艘船如果没有压仓物就不会稳定,不能朝着目的地一直前进。
A certain amount of care or pain or trouble is necessary for every man at all times . A ship without a ballast is unstable and will not go straight.
元旦那天,瑞士人成群结队地来到白雪覆盖的山上。他们认为在冰雪里玩耍会使人忘记一切忧愁。
Swiss people go to snow-covered mountains in groups on the New Year's Day. They hope that playing in ice and snow will forget all the miseries.
我实实在在地告诉你们:你们将要痛哭、哀号,世人倒要喜乐;你们将要忧愁,然而你们的忧愁要变为喜乐。
Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
我实实在在地告诉你们:你们将要痛哭、哀号,世人倒要喜乐;你们将要忧愁,然而你们的忧愁要变为喜乐。
Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.
应用推荐