他们对所看到的凄惨和堕落景象感到恶心。
They were sickened by the scenes of misery and degradation they found.
我对卡罗尔忸怩作态哄诱男人的方式感到恶心。
I was sickened by the way Carol charmed all the men by turning coy.
她用手捂住耳朵,感到恶心,全身发抖。
She put her hands over her ears and felt sick and shivering.
吃水仙花的人往往会感到恶心、呕吐、痉挛和腹泻。
Daffodil bulb diners tend to experience nausea, vomiting, cramps, and diarrhea.
他感到恶心,转过身去,好一会儿,他挣扎着,掩面。
He felt disgusted and turned himself away and for a while, he battled with himself and hid his face.
当外科医生告诉我们,他们不得不像个拼图一样将她的头部分开时,我感到恶心。
When the surgeons told us they had to cut her head apart like a jigsaw, I felt sick.
尽管吃昆虫的想法可能让我们大多数人感到恶心,但是很少有人会说我们经常吃的猪、鸡和一些海鲜就是美的典范。
Although the idea of eating insects is probably disgusting to most of us, few people would claim that pigs, chickens, and some kind of seafood we often eat are examples of great beauty.
如果我们试图推销我们真正冲进厕所的东西,我想有些人可能会感到恶心。
If we tried to promote what we really flush down the toilet, I think some people might be grossed out.
这被称为“湿嗝”,一种爆炸性的近乎呕吐的体验,保证会让任何一个在你身边的人感到恶心。
This is called a "wet burp", an explosive near-vomit experience guaranteed to gross out anyone who is around you.
而那次经历最让我感到恶心的就是,我竟然 会把我个人的快乐与我在商业上的成败挂钩起来了。
And you know -- look -- I think what disgusts me more than anything looking back is how the hell did I let my personal happiness get so tied up with this business thing?
“密集恐惧症”就是指对有密集小孔的物体感到恶心和恐惧,类似物体有蜂窝、蚁窝,尤其是莲蓬。
Trypophobia is a revulsion and fear of objects with clusters of small holes - think beehives, ant holes, and in particular lotus seed heads.
科学家发现最让人感到恶心的反应和自然呼吸节律息息相关,人们会自然的通过动作及时调整呼吸。
Scientists knew the most sickening motions closely match the rate of natural breathing; they also knew that people naturally tend to breathe in time with a motion.
英国的老板说,不要介意信用紧缩,如果你感到恶心就不要来上班,而银行的雇员特别不愿意呆在家里。
Never mind the credit crunch, if you're feeling sick then don't come to work, with employees in the banking sector particularly reluctant to stay at home, British bosses say.
在这些人当中,有26%的情绪波动大,10%的食欲增强,6%的感到恶心,而所有这些跟疾病都没有关系。
Of those affected, 26 percent experienced mood swings, and 10 percent had food cravings and 6 percent felt nausea, which was unconnected to any other illness.
你将不会做这些让类人快乐的事情,不仅如此,反而会对公交车感到恶心,在火车上推推搡搡,或者陷入堵车僵局。
You are not doing any of the things that make human beings happy. Instead, you are getting nauseous on a bus, jostled on a train, or cut off in traffic.
她在休克和创伤中心和康复中心里呆了2年,尝试着治愈这些开放性的窦道,她感到持续的疼痛,而止痛的药物令她感到恶心想吐。
She spent two years in the Shock Trauma Center and in rehab, trying to heal the open wounds. She was in constant pain and feeling nauseated from the pain medication, she said.
这个,朋友,就叫“湿嗝”,一个具有爆炸性的接近于呕吐的经验,保证会让任何一个在你周围飘着的倒霉蛋感到恶心不已。
This, my friends, is called a "wet burp"; an explosive near-vomit experience guaranteed to gross out anyone who has the misfortune to be floating around with you.
当你的头发纷纷落下,并且时常感到恶心的时候,要保持乐观地期待康复或是保持良好的自我感觉都将会是一件困难的事情。
It's hard to be optimistic about your recovery or to feel good about yourself when, among other things, you are nauseous and all your hair has fallen out.
在一个案例中,一个顾客抱怨她刚打开一罐布法罗炸鸡翅的时候突然看到了一个奇怪的东西,“那上面有鸟嘴这使我感到恶心。
In one case, a consumer complained that she had opened a box of "buffalo wings" and "an unusually shaped piece caught my eye… when I saw that the piece had a beak, I got sick to my stomach.
你仅仅看看这些事情是怎么发生的就行了,那儿还有一群人正在实践新的行为标准呢,但明显不管用,因为许多人已经感到恶心了。
You just look at what the hell is going on. Well, here's a bunch of people that are practicing a new set of behavioural norms. Apparently it didn't work because a lot of them got sick.
瑞典的研究人员还报告说,饮用醋的人饱腹感较为强烈,但其他研究人员认为之所以会有这种效果,是因为喝醋会令人感到恶心。
Swedish researchers also reported higher feelings of satiety in those drinking vinegar, though other researchers have attributed this effect to feelings of nausea from drinking the liquid.
她对自己周围的自大狂感到恶心,在学校,在她的夏日剧院里,都是如此——还有在午饭餐桌上,正如赖恩•康特尔一边吃青蛙腿一边阐述自己关于福楼拜的论文一样。
She is sick of all the egos madly dancing around her-at school, in her summer theater, at the luncheon table at which Lane Coutell is dissecting Flaubert along with his frogs' legs.
我在烤炉里烘焙它们直到它们变的酥脆可口,然后再把它们扔到一口锅里,放上辣椒和生姜,因为据我的经验观察,顾客一般对一些柔软而潮湿的东西感到恶心。
I bake them in the oven until they are crisp and then toss them in a wok with chilli and ginger as in my experience customers tend to be squeamish about anything that is soft and squidgy.
利文斯顿的丈夫迈克·汤普森也是一位新闻主播,两人同在WKBT电视台工作,星期五他将这封信贴到脸书的主页后,迅速在网络上流传开来。 他告诉关注者这封信让他“从心底里感到恶心”。
The letter quickly went viral after her husband, fellow WKBT anchor Mike Thompson posted it to his Facebook page Friday, telling followers that it made him "sick to his stomach."
他突然感到阵阵恶心。
他突然感到阵阵恶心。
应用推荐