我只是不知道该说些什么:因为我从没想过,见到母亲一事会成为现实。
I just didn't know what to say, because I never thought seeing my mother would ever come true.
我坐在地板上,女儿继续她的“谈话”。她说:“我受够了。我只是不知道该拿她怎么办了。每当我要工作的时候,她就会哭,还想玩游戏。”
My daughter continued her "conversation" as I sat down on the floor. She said, "I'm all fed up. I just don't know what to do with her anymore. She cries whenever I have to work and wants to play games, too."
我只是不知道如何去爱,向人示爱又谈何容易?
I just don't know how to love, how can you show love when you don't know how.
我只是不知道如何告诉你在这之后,虽然,露丝笑着说。
I just didn't know how to tell you after that, though, Ruth said, laughing.
我只是不知道如何阻止我的同学直到晚上滚轴溜冰聚会。
I just didn't know how to stop my schoolmates until the night of our class roller-skating party.
她抬起我的下巴,看着我的眼睛,“我只是不知道妖怪是什么。
有一些我已经宣誓不透露和其余大部分时间,我只是不知道。
Some I've sworn not to reveal and much of the rest I just don't know.
我只是不知道该怎么和她说…好吧,不管怎么说她有知道的权利。
I just don't know how to bring it up. Well, all right. She has the right to know anyways.
M:不想,我只是不知道该怎么处理,你知道这是我第一次考砸。
M: no, I don't. I just don't know how to handle this. This is my first time, you know.
我只是不知道怎样把它们到每一个实体,这样我可以执行自定义验证。
I'm just not sure how to wire them up to the each entities so that I can perform custom validation.
“这是确定。我知道你觉得他的。我只是不知道如何告诉你在这之后,虽然,”露丝笑着说。
"It's OK. I know how you feel about him. I just didn't know how to tell you after that, though," Ruth said, laughing.
我知道我们都想做这个,而且都有这个计划,我只是不知道是个什么形式,是电影还是网络特辑还是百老汇音乐剧什么的。
I know we all want to and I know we all plan on doing something and I don't know what it will be, whether it will be a movie or another Internet special or a Broadway musical.
“我只是不知道怎样控制我自己……”我说道,强忍住不笑出声来,可是基斯一直嬉皮笑脸地盯着我看,结果我还是没有忍住?
"I just don't know how I contain myself..." I said trying not to laugh but failing as Keith continued to stare at me grinning from ear to ear.
只是我不知道如何找到一份合适的工作。
他看起来很虚弱,我不知道他是痛苦,还是只是害怕。
He seemed quite weak, and I couldn't tell if he was in pain, or just frightened.
我不知道她们怕什么,或者只是想显示一下她们的新权利?
I don't know what they fear for. Or may be just to show their new power?
其实很多人想去乐观的思考问题,只是他们不知道怎样引导自己,这就是为什么我哗哗的写了这么多的原因。
Lots of people want to think better, they're just not sure how to do it, which is why I'm writing these words right now.
看见她的时候我大吃一惊,因为我马上就认出她是我的教区信徒,只是我一直不知道那些短文是她写的。
When I saw her I was shocked, since I immediately recognized her from church but had no idea that it was she who wrote the notes.
我的心怦怦地跳着,但是我并不知道为什么——这辆车只是有点奇怪罢了。
My heart was racing, but I didn't know why - there was just something strange about this car.
“我只是想去参加舞会,真正做自己,甚至在我连舞会是什么概念都不知道的时候,我就梦想着要去参加舞会了。” 她说。
"I just want to go and be able to be myself, go to the prom that I was supposed to have since I've never known what prom was, " she said.
我也不知道怎么回事,我不是一个种族主义者,问题只是出在他是一个好的演说家,他讲得太好了,我想他甚至比比尔·克林顿讲得还要好。
I'm not racist. It's just one of those things where he's a good speaker, he talks very very well, even better than Bill Clinton I would say.
我们是一个简单,诚实的家庭,我们并不想去伤害任何人,我们从来没这样想过,这只是我们生活的方式,我不知道为什么别人会这样对待我们。
We are simple, honest family, we're not out to harm anyone, we never, this is just our way of life and why people are unfriendly on it, I don't know.
我只是想明白你所说的真正的朋友,是指什么,但我不知道这个因素,在真正的友情这个概念中占多大分量。
Ok, I was just trying to see what you mean by true friend. But I don't know how far this is gonna take in terms of the concept of true friendship.
我不知道这对我有什么影响,之后也没有医学测试,我们只是简单的洗个澡。
I don't know how bad it is for me, there's no medical testing afterwards, we just go and wash.
我听了忍俊不禁,我不得不向他承认我确实并不知道怎样才能去天堂,我只是相信有天堂这回事。
Do you take a rocket? "I had to admit to him that I didn't know how you get to heaven, I just believe in it."
他看起来很苍白,这已经是我最好的描述了,因为坦白说,我根本不知道他是否是个秃顶还是只是头发变白了。
He was pale and that was my best description because quite frankly I couldn't tell if he was bald or just fair headed.
我不知道科迪是否知道我只是一个可怜的首席信息官,奋力地用布基胶带和聚氯乙烯管将电子邮件设施整合起来。
I wondered if Cody knew that I was just a poor struggling CIO trying to hold together an email infrastructure with duct tape and PVC pipe.
“我只是想带家人来看看印度,但现在我不知道我为什么要这么做。”他说。
"I just came here to show my family India but now I don't know why I did that," he said.
“我只是想带家人来看看印度,但现在我不知道我为什么要这么做。”他说。
"I just came here to show my family India but now I don't know why I did that," he said.
应用推荐