当我回旅馆的时候,我迷路了。
你好,我迷路了。我乘公共汽车去市政厅,但我找不到地方。
Excuse me, I got lost. I took a bus to city hall, but I can't find the place.
是的,我迷路了,我正在找药房。
这位老人像孩子般的笑道:“我迷路了?
The old man smiles like a child and says, "I couldn't find my way?"
打扰了,你能告诉我如何去校医室吗?我迷路了。
Excuse me, could you tell me how to get to the school clinic? I've lost my way.
当我独自一人回家时,天下起了大雪,我迷路了。
When I went back by my own, it snowed heavily and I got lost on my way home.
打扰了。我迷路了。你可以告诉我学者电影城在哪里吗?
Excuse me. I lost my way. Could you tell me where the scholar cinema is, please?
“凯瑟琳·林顿,”它回答,“我回家了!我迷路了!”
'Catherine Linton,' it replied. 'I've come home. I lost my way!'
对不起,请你告诉我怎样回希尔顿饭店好吗?我恐怕我迷路了。
Excuse me. Could you tell me how to return to the Hilton Hotel? I am afraid I lost my way.
“噢!我在哪呀?我迷路了。但我的东西还在那餐馆里!”她说。
"Oh! Where am I? I'm lost! But I left my things in that restaurant!" she said.
这就是为什么我在寻找Reeks——因为我迷路了,可以这么说。
Except that that was why I was searching for the Reeks - to get lost, sort of.
这位老人像孩子般的笑道:“我迷路了?我是不想走路回家。” 䤵。
Thee old man smiles like a child and says, "I couldn't find my way? I didn't want to walk home. ""
当我回家时,我迷路了。今天阴有雨。现在我觉得很冷,我的衣服脏了。
When I go back home, I lost my way. Today is a rainy and cloudy day. Now I feel cold, my cloth has been dirty.
我回来的时候迷路了,我在你走廊的尽头停了下来。
I lost my way when I was coming back and I stopped at the end of your corridor.
我笑着说,“我们迷路了。”
我立刻感到几分害怕,但爸爸只是笑着说:“我们迷路了!”
I immediately felt a bit scared, but Dad just laughed and said, "We're lost!"
我都忘记我们迷路了,只开始在观察和领会发生在我周围的一切。
I began to forget that we were lost, and just started watching and taking in everything that was happening around me.
一天早上,我在土地顶上发现了一只迷路的羔羊,旁边是一条穿过我家土地的高速公路。
One morning I spotted a lost lamb when I was in the top field, near where a motorway cuts through my land.
我站了一会儿,想想该怎么走,因为在这个由光秃秃的灰色墙壁组成的迷宫里,就算你明确了方向,还是非常容易迷路的。
In those mazes of bare, grey walls it is the easiest thing to get lost, even if you know exactly where you are going.
一个疲惫的野游者在森林深处遇到另一个野游者,他说,“非常高兴遇见你,我已经迷路三天了”。
A weary hiker stumbled upon another hiker deep in the North Woods. "Am I ever glad to see you," said the hiker.
若是找着了,我实在告诉你们,他为这一只羊欢喜,比为那没有迷路的九十九只欢喜还大呢。
And if he finds it, I tell you the truth, he is happier about that one sheep than about the ninety-nine that did not wander off.
我跑呀跑。不!我看不到小男孩了。他迷路了吗?我找遍了所有地方,但是,我找不到他。
I run and run. Oh, no! I do not see my boy. Is he lost? I look everywhere, but I can't find him.
想当年,我彷徨无助的走在校园里,此时不远处有一个英俊的男人看见了我,于是他就走过来问我是否迷路了,是否需要帮忙。
I was wandering my college campus, terrified, when a gorgeous man walked confidently up the hill. He saw me, and asked if he could help me find my way.
要不是这位好心的向导,我可能就在山中迷路了。
Had it not been for the kind guide, I might have got lost in the mountains.
要不是这位好心的向导,我可能就在山中迷路了。
Had it not been for the kind guide, I might have got lost in the mountains.
应用推荐