背部的疼痛让我难以忍受,甚至连基本的日常工作都变得困难。
The pain in my back was hard to bear and even basic daily tasks became difficult.
我难以忍受他对我的家庭事务的干预。
然而,作为一个童奴,最使我难以忍受的是穿亚麻粗布衬衫。
A coarse, light, unevenly woven fabric of cotton or linen, used for towels and curtains.
如果说有什么事我难以忍受的话,那就是拿我当办公室打杂的对待。
The one thing I won't stand for is someone using the threat of the sack to get me down.
我难以忍受退休后整日无所事事,所以就从十年前开启了教育生涯。
For me, not doing anything at all while retired would be intolerable, so I took up teaching 10 years ago and find it fully time consuming and very rewarding.
别人替我说完一句话时的那种尴尬可真让我难以忍受。不过,如果真的有人替我说完,我又会暗地里松一口气。
I can't stand the embarrassment of having a sentence finished for me, but breathe a silent sigh of relief if and when15 it happens.
但是目睹如此之多的人因为没有坚持自己的理想而过得郁郁寡欢,更使我确信,人生最难以忍受的,是不让你做真正想做的事情。
But after witnessing the unhappiness of those who didn't pursue their passion, I am convinced that the worst suffering of all is to not allow yourself to do what you truly love.
他表示,之所以会写这本书,是因为“在过去30年里,我被无数次问到这个问题:‘我该怎么跟这位让人难以忍受的老板打交道?’”
He wrote the book because "I've been asked hundreds of times over the past 30 years, 'How can I deal with this impossible boss?'" he says.
作为一个孩子,我必须承认,故事中字里行间严酷而不言而喻的事实,使母亲早些年不开心的经历,下意识的感觉不那么难以忍受了。
As a child I must have recognised, at any rate subconsciously, the harsh unspoken truths lurking between the lines of a story that made my mother's early unhappiness somehow easier to bear.
我后来搬到了布拉格,因为看到这个穿着尿片的大婴儿呕吐得到处都是,见东西就咬,我实在难以忍受。
I eventually moved to Prague because of my frustration with this great big baby in diapers shitting and throwing up all over the place, teething on whatever it could find.
我有时还想,强大的露西自信得令人难以置信,虽然她有时也让人难以忍受。
I happen to think that Lucy is strong and has incredible self-confidence, although she is a little overbearing at times.
老实说,我原来还以为通过自行车和公共交通来周游洛杉矶是一件难以忍受的琐事——一种为了省钱才退而求其次的旅游方式。
To be honest, I had expected getting around Los Angeles by bike and public transportation to be a barely tolerable chore — a money-saving second-best way to see the city.
秋天,狩猎季开始了。发生了一件事,让我愈发难以忍受。
When the hunting season opened that fall, something happened that was almost more than I could stand.
我实在难以忍受自己在电视中出现的形象,简直不可原谅,我穿大飘袖或是喇叭短裙的样子太滑稽了。
Television is very unforgiving, so big billowing sleeves or flared skirts would look ridiculous on me.
我不想这样——仅是因为我是这里的移民(比起那些没有感恩之心的移民,这种难以忍受的事情还是少得多),仅是因为友好是有传染性的。
I try not to be rude-partly because I am an immigrant here (and there are few things more insufferable than ungrateful immigrants) and partly because being nice is contagious.
“每一天我洗澡、刷牙都是用冷水,”她写道,“这太难以忍受了”。
"Every day, I showered and brushed my teeth using cold water," she wrote. "It was unbearable."
我想整个事情已经非常难以忍受的工作组观看意有所指…看到她最好的朋友和爱的兴趣与热情的女孩子,她讨厌。
I guess the whole thing must've been pretty excruciating for WG to watch... seeing her best friend and love interest passionately be with the girl she hates.
例如,蹦极对我来说是一个难以忍受的极度折磨。
For example, bungee jumping would be sheer torture for me to endure.
我强烈地向往着俭朴的生活,并且常为发觉自己占有了同胞过多的劳动而难以忍受。
I am strongly drawn to a frugal life, and often found himself possessed compatriots too much labor and unbearable.
我知道,这些听起来让人难以忍受。不过在今天困难的经济形势下,一些人确实是“触底”了。不过任何“底”都只是相对而言。
I know, it sounds unbearable. But in today's tough economy, some people have truly hit bottom. Bottom all being relative.
这一点或许是我和姐妹们最难以忍受的,因为别的孩子总是无情地为此取笑我们。
This was probably the hardest thing my sisters and I had to go through. The other children were relentless in teasing us.
这一点或许是我和姐妹们最难以忍受的,因为别的孩子总是无情地为此取笑我们。
This was probably the hardest thing my sisters and I had to go through. The other children were relentless in teasing us.
应用推荐