美国当局已拒绝给予他签证。
在审判结果出来之前他拒绝给予任何评论。
几个其它的公司拒绝给予评论。
不应无道理地拒绝给予批准。
一名纽曼的辩护律师则拒绝给予评论。
他们的律师声称没有理由拒绝给予保释。
Their lawyer submits that there are no grounds for denying bail.
他供职了五年,但被拒绝给予工资、资金和工作人员。
He served for five years but was denied a salary, funding, and staff.
裁判官拒绝给予保释,等候上诉,并下令立即将史监禁。
The magistrate refused to grant bail pending appeal and ordered that Sze be jailed immediately.
这并不是因为作者在埃及的领导值得赞扬时拒绝给予应得的颂歌。
This is not because the author denies credit to Egypt's leaders when deserved.
德国还一贯主张欧元区国家必须自我管理好财政并拒绝给予救助。
At German insistence, countries in the euro must tame their public finances and cannot be bailed out.
我有种感觉,我们所拒绝给予她的不仅仅是她的愿望,而是她的权利。
And I had the feeling that what we were denying her was not only her wish, but her right.
因为人口上扬的风险而拒绝给予人们最好的医疗,我认为是一种不明智的理由。
I don't see that it's sensible to regard the risk of a population spike as a reason not to give people the best healthcare that we can.
我不清楚那摇头的意思是拒绝接受我的解释,还是拒绝给予汉娜的认可。
I didn't know if this meant she was refusing to accept my interpretation or refusing to grant Hanna the recognition.
欧洲央行(ECB)拒绝给予希腊摇摇欲坠的银行业更多的流动资金③ 。
The European Central Bank(ECB) refuses to give the banks more liquidity and they are tottering.
其中66宗获法庭给予许可以进行覆核,其余64宗(即49%)则被拒绝给予许可。
Leave was granted in 66 cases and refused in 64 cases, that is, 49%.
由于缺乏社交技巧,他们常常被别人拒绝,拒绝给予他们甚至更少机会,去学习如何与别人交往。
Because of the lack of social skills, they are often rejected by others and rejection gives them even fewer chances to learn how to interact with others.
在广为传媒关注的东芝笔记本电脑事件中,东芝公司以中国与美国法律不同为由,拒绝给予中国消费者赔偿。
In incident of Toshiba Notebook Computer followed with interest by media, Toshiba Company refused to compensate Chinese consumers with the excuse that Chinese law is different from American law.
不管如何低,联邦基金利率或贴现率得到的,私人储户世界各地干脆拒绝给予贷款的内在风险和微薄的回报。
No matter how low the Fed funds or discount rates get, private savers around the world will simply refuse to lend given the inherent risks and paltry returns.
在已处理的119宗司法覆核申请当中,63宗获给予许可以进行覆核,而被法庭拒绝给予许可的有56宗(即47 %)。
Of the 119 cases dealt with, leave was granted in 63 cases and refused in 56 cases, that is, 47%.
但是著名日本人学者和政客例行公事地拒绝给予直接军事力量的在沿着指责私有的任何滥用的承包人妇女变圆了的卷入或者使用。
But prominent Japanese scholars and politicians routinely deny direct military involvement or the use of force in rounding up the women blaming private contractors for any abuses.
此外,同样有人关注到,在去年,由于全民医疗服务体系(NHS)实施定量供应监护人举措,痴呆病人被拒绝给予延缓他们病程的药物。
There have also been concerns in the last year that dementia patients could be denied drugs to slow down their progression, because of a move by NHS rationing watchdogs.
此外,同样有人关注到,在去年,由于全民医疗服务体系(NHS)实施定量供应监护人举措,痴呆病人被拒绝给予延缓他们病程的药物。
There hae also been concerns in the last year that dementia patients could be denied drugs to slow down their progression, because of a moe by NHS rationing watchdogs.
无论如何,在明确规定未婚同居者的权利和义务的前提下又拒绝给予他们(四分之一的人年龄为25到34岁)民事伴侣关系的认可,这样做似乎目光短浅。
In any case, denying unmarried cohabiters (over a quarter of people aged 25-34) a shot at civil partnership, with its defined rights and responsibilities, seems myopic.
美国同伊拉克就超过5000名士兵以顾问和训练员的身份继续驻扎伊拉克的协商失败,原因在于伊拉克拒绝给予上述士兵对伊拉克法律豁免的权利。
Negotiations with the Iraqis to retain up to 5, 000 troops as advisers and trainers failed over a disagreement to provide the men with immunity from Iraqi law. See article
美国同伊拉克就超过5000名士兵以顾问和训练员的身份继续驻扎伊拉克的协商失败,原因在于伊拉克拒绝给予上述士兵对伊拉克法律豁免的权利。
Negotiations with the Iraqis to retain up to 5, 000 troops as advisers and trainers failed over a disagreement to provide the men with immunity from Iraqi law. See article
应用推荐