袖子在肘部收紧,接着逐渐展开。
接着他走了出去,随手把灯关掉。
接着鲁斯.戴维斯打出了一记短打。
董事长辞职后紧接着就是解雇人员。
接着,更糟糕的是,他的父母亲来了。
受感染的细胞接着转移到身体的其他部位。
她抬头看了一眼,又接着做她的针线活儿。
他接着用模版在天花板印上月亮和星星图案。
她先说不饿,接着却要了一份三道菜的大餐。
Having said she wasn't hungry, she then proceeded to order a three-course meal.
他用步枪瞄准,开了一枪,接着排出了空弹壳。
He aimed his rifle, fired a single shot, then ejected the spent cartridge.
他们的合作融洽,接着又一起为电视剧写剧本。
Their partnership gelled, and scriptwriting for television followed.
荧光灯闪了闪,接着房间里就亮得令人目眩了。
Fluorescent lights flickered, and then the room was blindingly bright.
她接着将他的尸体肢解,把几块碎尸藏进了地窖。
She then dismembered him, hiding parts of his body in the cellar.
出口数字下降之后紧接着就是失业率上升的消息。
News of rising unemployment followed hard on the heels of falling export figures.
公司把那些工人拒之门外,接着其余工人举行了罢工。
The company locked out the workers, and then the rest of the work force went on strike.
他简单介绍了他的计划,接着又进行了较详细的解释。
He outlined his plans and then proceeded to explain them in more detail.
这一带的人十六岁中学毕业,接着就结婚,生三个孩子。
Round here, you leave school at sixteen and next thing you know , you're married with three kids.
他们先是看到一团尘土,接着就看到扬起尘土的那辆车。
They saw first a cloud of dust and then the car that was stirring it up.
你签了一份6个月的合同,接着还得拼命去找下一份工作。
You get a six-month contract, and then you have to scrabble around for the next job.
故事接着从她在纽约的童年一下子转到她第一次去伦敦访问。
The story then jumps from her childhood in New York to her first visit to London.
接着他站了起来,拍了拍他牛仔裤的臀部,然后沿山坡缓缓而下。
Then he got up, brushed off the seat of his jeans, and headed slowly down the slope.
接着是各种各样大概就像“嘿,这咖啡真棒”一样的对咖啡的称赞。
There followed an assortment of praise for the coffee along the lines of "Hey, this coffee is fantastic!"
他花了1年时间在东京学日语,接着是在日本政府6个月的实习工作。
He spent a year studying Japanese in Tokyo, followed by a six-month work placement with the Japanese government.
接着,他就开始了他最著名的工作,即对《凯尔经》的维护和重新装订。
Then he began his most famous work, the conservation and rebinding of the Book of Kells.
接着我们赢了后面的10场比赛,而且到现在这仍然是最高纪录,真太神奇了。
Then we won our next 10 games, which remains a record. It was unreal.
接着是一场争论,许多乐队成员加入进来,对辛普森及其女友进行长达两个多小时的强力说教。
An argument ensued, with various band members joining in and haranguing Simpson and his girlfriend for over two hours.
接着,野草变成了矮树丛。
她接着逐一讲述这一周发生的事。
他润了润嘴唇,接着就开始讲话。
他润了润嘴唇,接着就开始讲话。
应用推荐