两周了,自动取款机就输出了一些因其无法提款而致歉的凭条。
For two weeks, the cash machine spewed out receipts apologizing for its inability to dispense money.
你也可以使用苏格兰银行、巴克莱银行和苏格兰皇家银行的自动提款机。
You can also use the cash machines of the Bank of Scotland, Barclays Bank and the Royal Bank of Scotland.
她发现自己花的钱确实少了很多,因为很难预测自己需要多少现金,她总是从现金点提款。
She found she did spend a lot less money because it is incredibly hard to predict how much cash one is going to need—she was forever drawing money out of cashpoints.
但是他们没有意识到,提款机是闩在地上的。
“我们把房子当提款机用,”谢里尔告诉我们。
不会。我计划带点现金,到日本再用提款机领钱。
Not really. I plan to bring some cash and withdraw money at the ATM in Japan.
借记卡不收服务费。但是自动提款机每次收费一美元。
There is no service charge on the debit card, but each ATM transaction costs one dollar.
特别提款权货币篮子目前包括美元、欧元、英镑和日圆。
The SDR basket now comprises the dollar, the euro, the pound and the yen.
由此引发的资本管制,以及对银行提款可能的限制会窒息商业交往。
That would result in capital controls and perhaps limits on bank withdrawals, which in turn would strangle commerce.
很多自动提款机提供各种金融服务,从提领现金到提供借款。
Many ATMs provide a wide range of financial services, from dispensing cash to providing loans.
只要保证能在银行限定的时间内拒绝掉一切未经许可的提款和交易就行。
Just be sure to refute any unauthorized withdrawals or transactions within the time limit stipulated by your bank.
设置自动提款:你可以设置从活期账户里自动提款到储蓄账户。
Set up an automatic draft: you can set up to have an automatic draft from your checking to your savings account.
银行业又排起了新队,但这次排队的人并不是欲提款的惊慌储户。
THERE is a new kind of queue in banking, and it is not formed of terrified depositors trying to withdraw their savings.
即使在营业时间里,也能看到银行外面的自动提款机跟前排着长队。
Even when the bank is open you see long lines in front of the money machines outside.
当天木岛曾来过他家,并且在用他的自动取款卡提款时被拍了下来。
She had visited his home the same day and was filmed withdrawing money using his cash card.
那就意味着移动电话被用作取款,转账和提款来使用,只是时间的问题。
That means it may only be a matter of time before mobile phones are used to deposit, transfer and withdraw cash.
特别提款权的额外分配将使得各国不必形成贸易顺差就能建立外汇储备。
Additional allocations of Special Drawing Rights would enable countries to build reserves without running trade surpluses.
官员们称法国希望人民币加入特别提款权只是间接的试图使人民币升值。
France's hope of including the yuan in the SDR, say officials, is an indirect ploy to find ways for the Chinese currency to rise.
由于特别提款权的价值取决于多种货币,其享有多种货币制度的很多好处。
Because the SDR's value depends on several currencies, it shares many of the benefits of a multiple-currency system.
她堂兄得以迅速联系西联国际汇款公司,在伦敦的骗子提款前取消了转账。
Her cousin was able to quickly contact Western Union and cancel the transfer before the money was picked up by the imposter in London.
在每个街道的角落都有提款机和银行的分行,那么就无需要求可选的付费系统。
With cash machines and bank branches at every street corner there is less call for an alternative payment system.
如果你看到一间银行外面人们排成长龙,则很有可能是紧张的储户们试图去提款。
If you see a queue outside a bank there is a good chance that nervous depositors are trying to withdraw funds.
大量发行特别提款权(SDR)——IMF自有的储备资产——的主意相当出色。
The idea of a large issuance of SDRs - the IMF's own reserve asset - is an excellent one.
一个常见的用例就是用多重请求来更新账户,这个账户必须在存钱或提款前就已经开立好了。
A common use case is having multiple requests to update an account, and the account must be opened before deposits or withdrawals.
一个常见的用例就是用多重请求来更新账户,这个账户必须在存钱或提款前就已经开立好了。
A common use case is having multiple requests to update an account, and the account must be opened before deposits or withdrawals.
应用推荐