课后发的信息卡也是我们家长的好帮手,例如在锻炼孩子的平衡能力时正确的方式是握住孩子的腋下而不是握住双手,这些都是非常宝贵的经验。
The tips and handouts given to parents to assist your child's development, such as holding their hands by their side instead of above their heads to help with their balance are invaluable.
科学家们推测,手指上的指纹可能有助于双手更好地握住东西。
Scientists made a guess that wrinkles on fingers might be able to help the hands hold things better.
采用一种更极端的方式,我们用双手握住手机的一半,包括整个底部。
Taking a more extreme approach, we covered the entire bottom half of the phone with both hands.
如果你同之前相识的人握手的话,你可以考虑双手握住他:将你空出的另一只手置于他的手肘上,这会使你显得更热情。
If shaking hands with someone you've already met, you might even consider the two-hand grab: placing your free hand on the other person's elbow adds warmth and enthusiasm to the handshake.
他双手紧紧握住方向盘。
“这只手使我能做的这些小事真的很不同,我可以用双手打开瓶盖,握住叉子以及系鞋带,”Patrick说道。
"It's the little things that the hand allows me to do that have really made the difference," says Patrick. "I can open bottles with both hands now, hold my fork and tie my shoelaces."
我终于来到基斯身边后我将手里捧着的花束交给艾米·基斯握住了我的双手。
I finally reached Keith and after I handed my bouquet to Amy, Keith took my hands in his.
把这种握手方式留给你的祖母,她比你的商业伙伴更喜欢这种过多的接触(双手长时间地握住她的手)。
Save this handshake for your grandmother who will appreciate the extra tactile touch (both hands covering hers for a long time) a lot more than your business acquaintances.
她用双手握住她母亲的一只手,用她那狂野和任性的个性中少见的一本正经的神情盯着母亲的眼睛。
She took her mother's hand in both her own, and gazed into her eyes with an earnestness that was seldom seen in her wild and capricious character.
他双手握住尼克松的手,脸上露出最善意的微笑。
He took Nixon's hands in both of his and showered his most benevolent smile on him.
无论你怎样握紧双手,也无论你怎样试图握住生命中不曾荒凉的岁月,青春都如一场倾城盛宴,浓妆艳抹着登场,又奢华低调着落幕。
No matter how you hold hands, also no matter how you try to hold life without years of desolation, youth is like a city at the feast, make-up, luxury low-key ending.
现在,让我们停下来,为纳尔逊·曼德拉曾经活着而表达我们的感激之情——他用双手握住历史,把道德宇宙的长虹折向正义。
For now, let us pause and give thanks for the fact that Nelson Mandela lived — a man who took history in his hands, and bent the arc of the moral universe toward justice.
辟果提停了片刻,擦了擦眼泪,然后握住我的双手,“最后那天晚上,她向我要了点水喝,然后冲我那么欣慰地笑了笑!
There was a short silence while Peggotty dried her eyes, then took both my hands in hers. 'On the last night, she asked me for some water, and then gave me such a patient smile!
将盛有饮料的杯子用双手握住以祝福它,调和王国中的爱。
Bless the drink by placing the glass between your hands invoking the love of the kingdoms.
他慢慢地伸出双手,那双手足有女孩手的四倍大,他握住了那双小手,就好像捧起两只小鸟一样。
His hands, four times as large, reached out slowly and held them as though they were holding up two tiny birds.
见到他,我欣喜异常,我紧握住他的双手说:“亲爱的斯提福兹,你不会知道再次见到你我有多高兴!”
I was so delighted to see him that I held both his hands, saying, ' My dear Steerforth, you have no idea how pleased I am to see you again!
爬固定梯子时,要双手握住两边的扶手。
The side rails should be held by two hands when climbing a fixed ladder.
我进去以后径直向她走去,跪下去握住她的双手,激动万分地对她说。
When I entered, I went to her, knelt before her, took both her hands and, in a voice touched with emotion, I said.
我轻捷地跃上马,将靴子踩入马镫中,双手紧紧握住缰绳。
I mounted up with ease, slipping my boots into my stirrups, and gripping the REINS tightly with both hands.
请用双手拿住快速切碎机,一只手紧紧地托住容器,另一只手紧紧地握住盖子周围。
Hold the lightening cutter with both hands, i. e. one hand supporting the vessel and the other holding the cap around tightly.
想象一下你生下来就没有双臂:没有胳膊拥抱别人,没有双手感受接触亦或是握住别人的手。
Imagine being born without arms. No arms to wrap around someone, no hands to experience touch, or to hold another hand with.
他紧紧地握住我的双手。
我现在就跪在你身边,轻轻靠近你,握住你的双手,最后一次吻你。
I kneel beside you and lean close to you and take hold of your hand and kiss your tender lips for the very last time.
她用双手握住他的手。
使用方法:双手握住手柄,同方向或反方向转动圆环。禁止攀爬或垂直拉动圆环。该器材适合于各年龄段人群。
Use method:Hold the handrail firmly with two hands, slowly turn the wheel cricle in the same or opposite direction.
双眼闭上的他,双手就像蛇一样从毯子里伸出来握住了那串念珠。
With his eyes closed, his hand came out of the bedcover and grabbed the mala like a striking snake.
我学习过……有的时候一个人是需要去握住一双手,去理解一颗心。
I've learned... That sometimes all a person needs is a hand to hold and a heart to understand.
她的双手被他握住,她伸开的前臂并不僵硬,却把他隔在一定的距离,让她那张已经屈服的脸讲完余下的话。
They fell into his, while her arms, extended but not rigid, kept him far enough off to let her surrendered face say the rest.
她的双手被他握住,她伸开的前臂并不僵硬,却把他隔在一定的距离,让她那张已经屈服的脸讲完余下的话。
They fell into his, while her arms, extended but not rigid, kept him far enough off to let her surrendered face say the rest.
应用推荐