摩托罗拉对罗宾声明的回应。
谷歌表示摩托罗拉不会受到特别照顾。
摩托罗拉拥有超过17000项专利。
但考虑一下摩托罗拉公司的Droid。
之后摩托罗拉承诺并实现将其更新至2.2。
你决定好是买诺基亚还是摩托罗拉的电话了吗?
Have you determined whichever you should buy, a Motorola or Nokiacell phone?
同时,谷歌宣布收购手机制造商摩托罗拉移动。
Meanwhile, Google plans to buy up the cellphone handset maker Motorola Mobility.
摩托罗拉直到几年前还是中国手机市场的领头羊。
Motorola held a leading market share in China's cellphone market until several years ago.
客户包括摩托罗拉,纽约人寿,以及柯尼卡美能达。
你来到摩托罗拉时公司亏损达数十亿美元,情况危急。
You came to Motorola when it was losing billions of dollars. This was an emergency situation.
摩托罗拉网络业务目前隶属的部门还制造电视机顶盒。
Motorola's network business is currently part of a unit that also makes television set top boxes.
到2006年,摩托罗拉的市场份额缩水到20%露头。
By 2006, Motorola's market share had shrunk to a little more than 20 percent.
摩托罗拉公司表示同样如此,苹果公司则拒接发表评论。
Motorola says much the same. Apple Inc. declined to comment.
本月摩托罗拉起诉了苹果,而几天前自个又刚被微软起诉。
Motorola sued Apple this month, having itself been sued by Microsoft a few days earlier.
当时,库伯任职于摩托罗拉公司的通信系统部总经理之位。
At the time Mr Cooper was general manager of Motorola's Communications Systems Division.
听起来似乎摩托罗拉与某一类软件公司整合也并非不可想象。
It sounds as if Motorola consolidating possibly with a software outfit of some kind is not unimaginable.
在很长时间里,这两个关键空间都被摩托罗拉和三星占据着。
For a very long time, the two key Spaces have been occupied by Motorola and Samsung.
摩托罗拉、三星和东芝都计划在他们的电视产品中加入雅虎挂件。
Motorola, Samsung, and Toshiba are all planning to add Yahoo Widgets on some of their new TVs.
许多跨国企业,比如美国运通和摩托罗拉,在印度已经开始裁员。
Multinationals such as American Express and Motorola have announced lay-offs in India.
虽然INQ与摩托罗拉是时尚引领者,但却无法保证其一定成功。
Although INQ and Motorola are trendsetters, their success is by no means guaranteed.
我敢说这相比较摩托罗拉的BLUR和其他类似的努力进化不少。
I'd say it would be a more evolved experience compared to Moto BLUR and other such efforts.
包括苹果、惠普、摩托罗拉和尼康等公司都已经购买了专利许可权。
Several companies have purchased licenses, include Apple, Hewlett-Packard, Motorola and Nikon, the company said.
作为报答,摩托罗拉拿到了他想要的:没有合作方,没有技术转移。
In return, Motorola got what it wanted: no partners. No technology transfers.
既然摩托罗拉到现在还未能实现这一目标。拆分公司也不一定是坏事。
But since Motorola has failed to make this vision a reality, that might be no bad thing.
既然摩托罗拉到现在还未能实现这一目标。拆分公司也不一定是坏事。
But since Motorola has failed to make this vision a reality, that might be no bad thing.
应用推荐