丹尼是早产的,体重只有3磅3盎司。
一些医院使用大数据来预测早产婴儿是否会生病。
Some hospitals use big data to predict if a baby who is born too early will get sick.
利兢丝医生(人们称他为“蒙特”,因为他小时候特别迷《蒙蒂老鼠奇遇记》)立志于揭开为什么早产会发生的原因,以及预防方法。
Dr Liggins (known as "Mont" after his childhood craze for Monty the Mouse) was determined to understand why such births occurred, and to prevent them.
这些区域确实改善了空气质量,而且科学表明,这意味着切实的健康收益——心脏病、中风和早产发病率降低,癌症、痴呆和哮喘等疾病的减少。
The zones do deliver some improvements to air quality, and the science tells us that means real health benefits—fewer heart attacks, strokes and premature births, less cancer, dementia and asthma.
2010年11月12日,肖早产下了女儿玛迪琳。
Shaw gave birth early to daughter Madilyn on November 12, 2010.
早产被定义为怀孕不到37周的生产。
Preterm birth is defined as a birth that takes place before 37 weeks gestation.
胎龄未满34周为早产儿。
他说早产的风险可能是基因和环境因素的综合。
He said the risk of premature birth was likely to be a mix of genetic and environmental factors.
我知道母亲们有一大堆理由要求早产。
"I know mothers may request early delivery for a lot of reasons," says Hibbard.
小宝出是个早产儿,出生时的体重刚刚超过两磅。
Xiao Bao was born extremely premature, weighing just over two pounds.
是22个孩子中的第20个,一个虚弱的早产儿。
She was the 20th of 22 children, prematurely born and frail.
让产妇家人了解早产的风险是非常重要的事。
Making families aware of the risks of delivering early makes a big difference.
早产婴儿虽然能在怀孕22周时存活,但是危险性极高。
Premature babies can survive from as early as 22 weeks' gestation, but they are on the border of viability.
早产和由此带来的低出生体重,会带来长期的负面后果。
Premature birth, and the low birth weight that's associated with it, has been linked to long-term negative consequences.
早产、出生窒息和感染是儿童死亡的主要原因。
Preterm birth, birth asphyxia and infections cause most newborn deaths.
早产、剖腹产和产时并发症与新生儿死亡相关。
Preterm birth, Caesarean section and intrapartum complications were associated with neonatal death.
研究人员和支持者说,堕胎和早产关联的证据在不断增加。
Evidence linking abortion and preterm birth continues to pile up, researchers and advocates say.
主要的产科死因是早产(34%)和产时窒息(21%)。
The primary obstetric causes of death were preterm Labour (34%) and intrapartum asphyxia (21%).
研究表明,那些进行母乳喂养的早产儿的得病率显著下降。
Research has shown that premature babies have a remarkable reduction in the incidence of disease if they have breast milk.
这并不是早产迹象,除非有抽筋感或持续一小时以上的收缩感。
This is not preterm labor, unless you have this cramping sensation or contractions for more than one hour.
这个多国研究团队指望从人类进化的角度寻找和早产有关的基因。
The international team of researchers looked to human evolution in their hunt for genes linked to premature births.
在母体发育少于37周的早产儿约占全英新生儿的8%。
Babies born before 37 weeks of gestation account for around 8% of births in the UK.
艾玛说大量的病婴使医生们开始对早产产生不同的观点。
And Iams says the large Numbers of sick babies made many doctors begin to think differently about early deliveries.
一些研究,包括最新报告,暗示孕期补充DHA会减少早产的可能。
Some studies, including the new report, suggest DHA supplementation in pregnancy reduces the likelihood of premature birth.
如果没有莱斯特皇家医院早产儿诊所的帮助,莉迪亚就不会出生了。
If it wasn't for the premature baby clinic at the Leicester Royal Infirmary, Lydia wouldn't be here now.
第三原理:无序的系统,给它足够的时间,迟早产生秩序!
Third Principle: Irregular systems, given enough time, create regularity enentually!
一个与早产有关的基因已经被发现,来自美国和芬兰的科学家这样说。
A gene linked to premature births has been discovered, scientists in the US and Finland have said.
然而分娩中,早产总计约占5%,因而有3.5%的孩子需要特殊教育。
Whereas preterm births accounted for about 5 percent of deliveries, they made up 3.5 percent of children needing special education.
其他一些妇科和产科问题,包括流产和早产,在这种情况下可能也更多见。
Other gynecological and obstetrical problems may also be more common, including miscarriages and preterm births.
其他一些妇科和产科问题,包括流产和早产,在这种情况下可能也更多见。
Other gynecological and obstetrical problems may also be more common, including miscarriages and preterm births.
应用推荐