如今,该国早已经显露出稳定的迹象。
史蒂夫思绪早已经不在作业上了。
在我抵达上海的时候,我的行李早已经到了。
When I arrived in Shanghai, my luggage was waiting for me on the baggage carrousel.
他指出,非洲的“穷追不舍的猎人”早已经知道了这样做。
He notes that "persistence hunters" in Africa have been known to do that.
我想你早已经意识到了设定目标与走向成功之间的重要关系。
I'm sure that you already realize how important the relationship is between setting goals and achieving success.
牲口早已经吃光了,几十万人涌向难民营寻求援助。
Livestock have been annihilated. Hundreds of thousands of people are streaming into refugee camps in search of help.
与中国一样印度早已经派海军去周围友邦确保其中转站的安全。
Its navy, like China's, has been rushing to secure friendly staging-posts around the Indian Ocean.
到18世纪,文艺复兴时期的宫殿早已经开始破裂了。
By the 18th century, Renaissance palaces had plenty of time to start falling apart.
制造和维护这个配置管理系统的雇员们早已经离开了这个部门。
The employees that created and maintained this configuration management system had long since left the state agency.
危险就在于,我们10年后如梦方醒,而他们早已经超越了我们。
The danger is that we wake up in 10 years' time and find they've overtaken us.
2010年它被一些收藏家改建为一家博物馆,若非如此恐怕早已经倒塌了。
It could have collapsed if it were not for some collectors who turned it into a museum in 2010.
现在外国制造商还能玩得转,美国人早已经双膝跪地,祈求援助了。
Now foreign manufacturers are sitting pretty while the American auto industry is on its knees, begging for a bailout.
她愚蠢地打开一扇门,然后又笨拙地把门关上,但是,也许伤害早已经存在了。
She had unwisely opened a door and then clumsily slammed it shut, but perhaps some harm had already been done.
不过,百度早已经将他们的业务拓展到了日本,在那里经营着它自己的搜索引擎。
But Baidu has already expanded its operations to Japan with its own search engine there.
的爱都给了你,那些美好的往事随你而去,所有的故事我早已经忘记,所有的梦。
Of the loves all gave you, those fine things of the pasts go to with you, all stories I already through forget, all dreams.
然而这条路早已经被大多数人所遗忘,只为少数生活在它附近的人所用。
Yet the road is long forgotten by most and now serves only the few people who continue to live along its path.
除非我们是对方的父母,他们可能早已经听过这些,并可能已经尝试过这样的言行。
Unless you're the other person's parent, they've probably already heard it and may have even tried stopping the behavior.
苏珊曾经想过出去把那些籽苗毁掉,但是她断定雅各布的妻子也许早已经想到这点了。
Susan thought briefly about going out there to destroy the seedlings, but decided Jacob's wife had probably already thought of that.
它们真正味道早已经编码在基因当中,无性繁殖作物的一致性属于一种财产。
The true flavour is encoded in the genes and the consistency of a cloned crop is an asset.
这些替代品包括木糖醇,欧盟委员会早已经允许它作为口香糖中的护牙成分。
These substitutes include xylitol, which the European commission has allowed to market itself as a "tooth friendly" ingredient in chewing gum.
这方面的研究刚刚起步,不过这些生物对我们健康和幸福的重要性大家早已经很清楚了。
We are only at the beginning of our investigations into the human-associated microbiota, but it is already clear that these organisms play a crucial part in our health and well-being.
就我看来,这些专为女性提供服务的设施早已经偏离了宣扬男女平等的思想轨道。
I think this kind of facility for woman goes a long way in promoting the idea that women are not equal to men in the first place.
其余很多问题的公关也同样相当笨拙,同时,他们给投资者的承诺也早已经忘到了九霄云外。
Their public relations on most other issues remains pretty clumsy too, and their promises to investors have been overblown.
只要利用现存的废墟作为地标,甚至早已经掉到海里取得宙斯雕像也可以显示出来。
Even the statue of Zeus that fell into the sea can be displayed, simply by using the remaining ruins as a landmark, for example.
研究者早已经知道像乌鸦这样的很多其他动物能够迅速学会辨识给它们喂食的人类。
And researchers have long known that crows-like many other animals-can quickly learn to recognize people who feed them.
一些用户早已经扎营多日,错过了工作与洗澡的时间,希望成为首个购买新款苹果产品的人士。
Some had camped out for days, skipping work and showers, with the hopes of being the first to buy the new Apple offering.
我不再能够全力履行州长职责,副州长吉姆·盖伊·塔克也早已经做好了接任的准备。
I could no longer devote any time to the job, and Lieutenant Governor Jim Guy Tucker was more than ready and able to take over.
然而,到欧洲就一系列共同条例达成共识的时候,许多国家早已经修正过自己国家的相关条例了。
Yet by the time Europe has agreed on a set of common rules, many countries will have already revamped their own.
医院表示对换肾手术毫不知情,因为这个肾内科早已经被该医院承包给一个私营业主了。
The hospital, which admitted contracting out its urology department to a private businessman, denied any knowledge of the surgery.
因为我们早已经认识到这个趋势,我们可以重新分配资源来加深对于关键路径活动的关注。
Because we've recognized this trend early, we can redistribute our resources to sharpen our focus on critical-path activities.
应用推荐