德国人喜欢随上随下高速列车的其中第一个原因是站与站的距离要比法国短,法国的人口更分散,大城市更少。
One of the reasons for the German preference for hop-on, hop-off high-speed trains is that stage lengths are shorter than in France, where the population is more spread out, with fewer big towns.
首都增长的人口将变得更外来化,更民族多元化,甚至更少结婚与更年轻(部分由于老年人移居到邻近乡村的趋势)。
The capital’s growing population will emerge as more foreign, more ethnically diverse, even less married and younger (in part because of a trend for older people to move to neighbouring counties).
首都增长的人口将变得更外来化,更民族多元化,甚至更少结婚与更年轻(部分由于老年人移居到邻近乡村的趋势)。
The capital's growing population will emerge as more foreign, more ethnically diverse, even less married and younger (in part because of a trend for older people to move to neighbouring counties).
如今,日本超过3分之一的人口年龄已高于65岁,而调查显示老年人更少外出就餐。
More than one-fifth of Japan’s population is already over 65, and surveys indicate that older people tend to eat out less.
德国人喜欢随上随下高速列车的其中第一个原因是站与站的距离要比法国短,法国的人口更分散,大城市更少。
One of the reasons for the German preference for hop-on hop-off high-speed trains is that stage lengths are shorter than in France where the population is more spread out with fewer big towns.
2013年,女性人均生育率只有1.86,而更少的出生率和下滑的人口就意味着更低的消费水平。
In2013, women were only averaging 1.86. Fewer babies and a declining population means less consumer spending. "You're talking about a lot of disposable income."
2013年,女性人均生育率只有1.86,而更少的出生率和下滑的人口就意味着更低的消费水平。
In2013, women were only averaging 1.86. Fewer babies and a declining population means less consumer spending. "You're talking about a lot of disposable income."
应用推荐