儿童们欢呼雀跃着来欢迎我们。
这个女演员演得非常好,观众们欢呼雀跃,兴奋地鼓掌。
The actress performed so well that the audience cheered and clapped excitedly.
例如,当福特汽车公司最近宣布将部分生产业务带回美国时,白宫欢呼雀跃。
When the Ford Motor Company, for example, recently announced that it was bringing some production home, the White House cheered.
很多欧洲人忍不住要欢呼雀跃。
无论未来如何,此刻环保主义者都欢呼雀跃。
Whatever the future holds, for the moment green campaigners are delighted.
商人们纷纷欢呼雀跃,用国王的礼节招待了他
如果他取得成功,任何肤色的美国人都将为之欢呼雀跃。
V代表世仇,为大本钟和伦敦邮政大厦的轰炸而欢呼雀跃。
V for Vendetta, after all, celebrates the bombing of Big Ben and the Post Office tower.
少数在田里逗留的农民(却)欢呼雀跃,我们允许他们不走。
学者们欢呼雀跃,称该展览揭示了印度和中国佛教艺术的联系。
Scholars hailed the exhibition as a revelation of the link between Indian and Chinese art.
一小时以后,营救船又在雾中出现,村民们欢呼雀跃地跑去迎接。
An hour later, the rescue boat reappeared through the fog and the cheering villagers ran to greet them.
那些有趣的,喜欢笑的,那些人们往往会因为有他们而欢呼雀跃的人。
These are people who are funny, easily spur laughter, and routinely cheer people up through their presence.
当我们公司的财务部宣布人人都得到加薪时,办公室里一片欢呼雀跃。
When the finance section of our company announced that everyone would get a pay rise, there was a lot of good cheer in the office.
圣彼得广场上人山人海,人们欢呼雀跃,乐队演奏了梵蒂冈和意大利国歌。
The huge crowd in Saint Peter's square cheered as the bands played the Vatican and Italian anthems.
此举尽管让广告商欢呼雀跃,却令该网站5千万用户中的许多人感到不满。
The move, the most fundamental change in the site’s four-year history, has excited advertisers but irked many of its 50m users.
孩子们在前一天已经进行了歌曲的排练。家长们为孩子们的歌声而欢呼雀跃。
The parents wowed at their blazer-clad children's singing: they had been coached to perform the song the previous day.
他们蜂拥而至,欢呼着、叫喊着,和在墙另一边同样欢呼雀跃的西柏林市民相见。
They surged through cheering and Shouting and were be met by jubilant West Berliners on the other side.
另一方面,你也许并不喜欢某个选择,但是对它可能产生的后果却感到欢呼雀跃。
On the other hand, you may dislike an alternative, but be very excited about the possible outcome.
当我跟朱莉谈及‘理想丈夫运作’(我的朋友约翰称之为‘鞭笞运作’)时,她欢呼雀跃。
When I tell Julie about Operation Ideal Husband (or Operation Whipped, as my friend John calls it), she jumps for joy.
乔治敦大学设立“《星际迷航》与哲学”这门课,想必会让世界各地的星际迷欢呼雀跃。
Trekkies everywhere will be beaming at the news that Georgetown University offers a course in 'Philosophy and Star Trek'.
看到“卡西尼”号传回的图片和数据,全世界喜欢玩《吃豆人》这款游戏的人一定会欢呼雀跃。
And the pictures and data Cassini sent back delighted fans of Pac-Man everywhere.
数千名庆祝者在周一黎明时分欢呼雀跃,当旭日从古老的巨石阵之间升起时,标志着夏至的来临。
Thousands of New Agers and neo-pagans danced and whooped in delight Monday as a bright early morning sun rose above the ancient stone circle Stonehenge, marking the summer solstice.
现在就已经结束,但电视上仍在解说,欢呼雀跃的西班牙队被五彩纸屑淹没的场面还在全世界播出。
It is over now, but the commentary is still on television, the jubilant scenes of a bouncing Spain smothered in confetti are still beaming around the world.
工人承担了市场的风险;众多工人在他们的帐户资产上涨时欢呼雀跃;而遇到下跌时,各自黯然神伤。
Workers bear the risks of the market; many cheer when their accounts rise, but watch in anguish as they plummet.
除非它能宣布一项力度远大于降息的计划以提振银行业的资产负债规模,否则市场是不会欢呼雀跃的。
The market won't cheer unless and until the Fed unveils a far more aggressive plan to free up bank balance sheets.
评论都是一片赞美之词,销售业绩也蒸蒸日上,投资者也欢呼雀跃,在过去的12个月中苹果的股价涨了40%。
Reviews have been mostly glowing, sales have been strong and investors have cheered, sending the stock up 40% over the past 12 months.
但在本专栏作者呆在美国的13年,他同样发现自己对于美国的看法,也经历了从最初的欢呼雀跃到后来的急转直下。
But during the 13 years that the author of this column has spent in the United States, he too has found his initial exuberance clouded by darker thoughts.
但在本专栏作者呆在美国的13年,他同样发现自己对于美国的看法,也经历了从最初的欢呼雀跃到后来的急转直下。
But during the 13 years that the author of this column has spent in the United States, he too has found his initial exuberance clouded by darker thoughts.
应用推荐