他擦去额头上的汗。
即使你不准备1周流3次汗,任何活动总比没有要好。
Even if you are not prepared to work up a sweat three times a week, any activity is better than none.
下列关于阿米尔·汗的事情的正确顺序是什么?
What is the correct order of the following things about Aamir Khan?
他看不见鬣狗,但却能闻到那股恶臭,那股肉、汗和尿的恶臭。
He couldn't see the hyena, but the stench of it was there, the stagnant reek of meat and sweat and piss.
你可以擦掉额头的热汗了,因为大部分艰难的工作已经搞定了。
You can wipe the sweat from your brow because most of the hard work is done.
阿米尔·汗对他的人物角色非常认真,他试图让这个角色贴近真实的故事。
Aamir Khan was very serious about his character and he tried to make this character close to the true story.
阿米尔·汗邀请了很多教练来训练他减肥,他花了几个月的时间才变得强壮起来。
Aamir Khan invited many coaches to train him to lose weight and took him a few months to be strong.
一个非常著名的印度演员,阿米尔·汗,在电影中扮演 Mahavir 的角色。
A very famous Indian actor, Aamir Khan, played the role of Mahavir in the movie.
阿米尔·汗每天都给自己设定一个目标,就在他实现目标的那一刻,他摔倒在地,几乎站不起来。
Aamir Khan set a goal to himself day by day and the minute he made it, he fell down on the ground and could hardly stand up.
塔利班在斯瓦特的首席发言人穆斯林·汗在美国当了四年建筑工人后,于2002年返回巴基斯坦。
Muslim Khan, the chief spokesman of the Taleban in Swat, returned to Pakistan in 2002 after spending four years in the US as a construction worker.
乌汗认为,外部组织的投资至关重要,而在学术研究和商业研究之间寻求平衡将有助于吸引外部投资。
Investment from outside organizations is vital, says Uhran, and a balance between academic and commercial research will help attract this.
如果萨迪克·汗获胜,并按照他的计划,在2021年将其推广到南北环线道路,这肯定会引发更多驾车者的强烈反对,因为他们将受到影响。
If Sadiq Khan wins and extends it to the North and South Circular roads in 2021 as he intends, it is sure to spark intense opposition from the far larger number of motorists who will then be affected.
他们作为志愿兵与阿富汗游击队一起战斗。
巴基斯坦成了阿富汗制造的毒品的贩运通道。
Pakistan became a conduit for drugs produced in Afghanistan.
这场比赛双方队员均出了差错,真让人捏一把汗。
他们想征服阿富汗人的意图耗费大量金钱而且无效,只维持了十年的时间。
Their costly and futile attempt to subjugate the Afghans lasted just 10 years.
如今,从中国到英国,从印度到阿富汗,茶受到数百万人的喜爱,每种文化都有属于自己的传统。
Now tea is loved by millions from China to England, from India to Afghanistan—each culture with its own tradition.
塔利班正在阻止向阿富汗中部运送食品。
The Taliban are blocking food deliveries to central Afghanistan.
阿富汗的首场比赛将于9月28日对阵伊朗。
Afghanistan's first match will be against Iran on September 28.
“你们问他几个问题吧。”他对其他人说,擦了擦额头上湿漉漉的汗。
"You ask him some questions," he said to the others, wiping his damp brow.
飞行员手握控制杆,指引无人飞机在阿富汗、伊拉克和其他战场飞行。
In the pilot's hand is the joystick, guiding the drone as it soars above Afghanistan, Iraq, or some other battlefield.
伦敦三轮车剧院的艺术总监尼古拉斯·肯特发觉公众已经不再对阿富汗关注。
Nicolas Kent, the artistic director of the Tricycle Theatre in London, felt the public had stopped caring about Afghanistan.
第一种扇子叫作“扇汗”,是拴在马车上用来挡住强烈的阳光,给乘客遮雨的。
The first type of fan, known as Shanhan, was tied to a horse-drawn carriage to shut out the strong sunshine and shelter the passengers from the rainfall.
一台典型的阿富汗汽车,轮胎全部被磨平、刹车吱吱作响——完全不能盘山而行。
A typical Afghan car has bald tires and squeaky brakes—not exactly ideal for zigging and zagging through the mountains.
世界粮食计划署的官员说,他们收到的信息是,阿富汗中部部分地区出现了饥荒。
Officials of the World Food Programme, WFP, say they are receiving information that famine has gripped parts of central Afghanistan.
阿富汗将参加亚运会足球比赛,蒙古的退出给这个饱受战争摧残的国家带来了信心。
Afghanistan will play soccer at the Asian Games. Mongolia's withdrawal has given the war-torn nation a confidence boost.
在进入长期战争和派系斗争之前,阿富汗在20世纪50年代是该联盟的创始成员国。
Afghanistan was a founding member of the confederation in the 1950s before entering long periods of war and factional fighting.
联阿援助团说,酷刑的目的是获取信息和口供,在阿富汗的刑事审判中,信息和口供往往是唯一的证据。
UNAMA said the torture aimed to obtain information and confessions, which it said are often the sole form of evidence submitted in Afghan criminal trials.
阿富汗目前仍然是世界上最大的鸦片种植地,2010年内,阿富汗的鸦片产量占据全球总产量的74%。
Afghanistan continued to be the world's leading grower of opium poppies accounting for 74 percent of global production in 2010.
今年的照片是一位被她自己的老公毁容的年轻的阿富汗妇女的画像,这个形象已成为暴力和虐待狂的象征。
The photo of the year is the portrait of a young Afghan woman disfigured by her own husband, the image that has become a symbol of violence and sadism.
应用推荐