把海龟当宠物养显然是残忍的。
专家们说如果那座小岛得不到保护,此次泄露有可能使该海湾地区的海龟灭绝。
Experts say if the island is not protected, the spill could wipe out the gulf's turtle population.
海豹、海龟、企鹅均有鳍状肢。
你看龙虾和海龟都游得多么急啊!
所有的海龟都有厚厚的龟壳。
其他的海龟吃昆虫和植物。
海龟是带壳的爬行动物。
后来的祖先仍然进化回水中,变成了海龟。
Later ancestors still evolved back into the water and became sea turtles.
他惊动了两个海龟。
你能够看到海龟,许多小丑鱼,还有一些鲨鱼。
You'll be able to see turtle, lots of clownfish, and some sharks.
棱皮龟长到其巨大体型的时间比其他海龟要短得多。
Leatherbacks reach their immense size in a much shorter time than it takes other sea turtles to grow.
这只绿海龟只能在很有限的范围里游,因为她只有一只鳍。
The green sea turtle, could only swim around in a very limited range because she only had one flipper.
现在,陆龟构成一个独立的分支,完全被淹没在海龟的分支当中。
Today's land tortoises constitute a single branch, deeply nested among branches consisting of aquatic turtles.
谁会为了使人们能够吃上便宜的小虾,而赞同在渔网中溺死海龟呢?
Who wants to be in favor of drowning sea turtles in fishing nets so that people can eat cheaper shrimp?
解决办法是让鳍肢冷却下来,而不把热量从海龟身体的其他部分带走。
The solution is to allow the flippers to cool down without drawing heat away from the rest of the turtle's body.
成年棱皮龟的体型是最大的海龟的两倍,因此需要更长的时间来冷却。
An adult leatherback is twice the size of the biggest cheloniid sea turtles and will therefore take longer to cool off.
鳍状肢可能确实是水生生物的必要反应,海龟、鲸鱼和儒艮也有鳍状肢。
Flippers may indeed be a necessary response to aquatic life, turtles, whales, and dugongs also have them.
海龟、北极熊和大熊猫只是世界上成千上万濒临灭绝的动物中的一部分。
Sea turtles, polar bears and giant pandas are just some of the thousands of animals in this world that are at risk of extinction.
"如果海龟没有符合流体动力学结构的鳍的话,他们也不能解决这个问题。
There is not much that the turtle can do about this without compromising the aerodynamic shape of the flipper.
就生理机能而言,棱皮龟从某种程度上来说更像一只爬虫类的鲸,而非海龟。
When it comes to physiology, the leatherback turtle is, in some ways, more like a reptilian whale than a turtle.
海龟很久以前就回到了海里,和所有返回水中的脊椎动物一样,它们呼吸着空气。
Turtles went back to the sea a very long time ago and, like all vertebrate returnees to the water, they breathe air.
海龟产卵的狭长海滩一边受到开发的挤压,另一边受到海平面上升的威胁,因为海洋变暖。
The narrow strips of beach on which the turtles lay their eggs are being squeezed on one side by development and on the other by the threat of rising sea levels as the oceans warm.
然而,从某种程度上讲,海龟并没有像鲸鱼或儒艮一样完全回到水中生活,因为它们依旧在海滩上产卵。
However, they are, in one respect, less fully given back to the water than whales or dugongs, for turtles still lay their eggs on beaches.
海龟颈部和四肢的肌肉及骨骼的特殊设计使它能把暴露在外的部分缩回去,这样攻击者只能去咬坚硬的外壳。
The particular design of muscles and bones in the neck and limbs of the turtle allow that it can draw in its exposed parts such that an attacker can find nothing but hard shell to bite.
当然,那里也有以前最受欢迎的景点,如水族馆和鳄鱼洞,但如果你不够时间参观所有的景点,请一定要去海龟镇。
Of course, there are the old favourites like the Aquarium and the Crocodile Cave, but if you don't have time to see everything, make sure you visit Turtle Town.
可以肯定的是,这些水陆两栖物种的数据出现在接近三角坐标中间的位置,位于水栖海龟和陆栖乌龟的坐标点之间。
Sure enough, these amphibious species show up on the triangular graph approximately half way between the "wet cluster" of sea turtles and the "dry cluster" of land tortoises.
其他海龟都不能游到它所能游到的寒冷的北部和南部海域,而且它处理寒冷水域的方式在爬行动物中是独一无二的。
It swims farther into the cold of the northern and southern oceans than any other sea turtle, and it deals with the chilly waters in a way unique among reptiles.
其他海龟都不能游到它所能游到的寒冷的北部和南部海域,而且它处理寒冷水域的方式在爬行动物中是独一无二的。
It swims farther into the cold of the northern and southern oceans than any other sea turtle, and it deals with the chilly waters in a way unique among reptiles.
应用推荐