灰心丧气的美国队决定调查大败原因。
The Americans, discouraged and depressed, decided to investigate the reason for the crushing defeat.
灰心丧气的金发女郎抱怨说:“你怎么知道我是金发女郎的?”
我写这些的目的就是希望有点灰心丧气的SEOER一定要振奋,坚持。
The purpose that I write these hopes to have bit of depress SEOER namely must hearten, hold to.
反过来也是这样;你不是真的用心在做一件事情时,你是很容易灰心丧气的。
The opposite is also true: When you don't have a heart for what you're doing, you're easily discouraged.
几个小时过去了,秘书没有理他们,希望这对夫妇最后会灰心丧气的离开。
For hours, the secretary ignored them, hoping that the couple would finally become discouraged and go away.
尽管有充满危险,以及美国经济衰退的因素,还是有成百上千灰心丧气的人孤注一掷.
Another is that despite the dangers, and America’s downturn, there are still hundreds of thousands of people frustrated enough to risk everything.
妈妈看到我灰心丧气的样子,好像摸透我的心思,走过来,对我说:“天娇,是不是泄气了?”
Mother saw me frustrated appearance, as if through my mind, and came and said to me: "day jiao, discouraged?"
主啊,当我灰心丧气的时候,求你除去我摇摆不定的意念,愿你与我同在,饶恕我不知感恩的心。
Lord, when I am discouraged, take away the blindness of my wavering faith. You are with me always. Forgive my ungrateful heart. of Christ's unifying love.
不需要太多延伸,就可以把英格兰内的对于这次世界杯之旅的灰心丧气的舆论造势,和更广泛的忧郁气氛联系起来。
It is not too much of a stretch to relate the deflated build-up to the World Cup in England this time to the wider, sombre atmosphere.
但这不是让我们灰心丧气的理由,因为我知道我们能够在这场竞争中胜出,我知道我们可以在同地球上任何一个国家的竞争中胜出。
Because I know we can win that competition. I know we can out-compete any other nation on Earth.
然而,对健康的企业文化来说,离职员工所造成的威胁其实比不上那些继续留守但却灰心丧气的员工,而且后者的队伍正在日益壮大。
But employees on the way out aren't actually as big of a threat to a healthy corporate culture as the growing ranks of disillusioned and frustrated workers who simply stay put.
这个故事的寓意是:当事情越来越糟的时候,我们是很容易灰心丧气的,但我们不应该丧失信心,因为上帝一直在我们的生命中做工,甚至是在我们的痛苦和悲伤中。
The Moral of This Story: It's easy to get discouraged when things are going bad, but we shouldn't lose heart, because God is at work in our lives, even in the midst of our pain and suffering.
这世界上有许多让人丧气的事情.你可能从身边的人听到过,你可能从电视和报纸上得到许多消极的消息.许多人由于受灰心丧气的情绪包围,从原本想做的事情当中退缩了.因此,一定要跳出常规,鼓励人们对自己和自己要做的事抱有信心.
You may hear from people around you, you may receive much negativity from the TV and newspapers. Many will back down from doing something they want because of that outer atmosphere of discouragement.
他深知与女巫斗争是徒劳无益的,所以他灰心丧气地放弃了。
He well knew the futility of trying to contend against witches, so he gave up discouraged.
申请出口许可证涉及如此繁琐的程序,以至于我们变得非常灰心丧气。
Applying for an export license involved so much rigamarole that we became quite frustrated.
因为她也处于压力之下,她希望谈谈自己的问题,而这更令他感到灰心丧气。
Because she's also under pressure, she wants to talk about her problems, which frustrates him even more.
然而,如果这种性格置你于太多不利情形,因为受到这样的待遇,你感到灰心丧气或失望,可能正是放弃这段友谊的时候了。
However, if this trait puts you in too many compromising situations, makes you feel frustrated or disappointed in yourself for being treated like this, it may be time to abandon ship.
是的,他们当然有兴高采烈的时候,但不夸张地说,大部分时间他们的感觉是恐惧、愤怒、灰心丧气、焦急、失望、背叛和后悔。
Yes, they certainly have moments of elation, but it is not an exaggeration to say that most of the time they are in a state of fear, anger, frustration, anxiety, disappointment, betrayal, and regret.
这些电子邮件显示了批评者的攻击让写这些邮件的科学家灰心丧气,而且就像孟德尔那样,他们渴望加强他们的结论的力量。
The emails reveal that the scientists who wrote them were frustrated by the attacks of critics and, like Mendel, were anxious to sharpen the strength of their conclusions.
如果有人对你刚开始做的东西不屑一顾的话,你千万别灰心丧气。
Don't be discouraged if what you produce initially is something other people dismiss as a toy.
在你未来的“十年命运”中,你面临的第四个陷阱是灰心丧气和迟延不前。
The fourth pitfall you will face during your Decade of Destiny is discouraging delays.
除了克罗地亚,其他记过已经为入盟筹划了多年之久,所以,现下的敌对情绪可能比表面上的要不那么令人忧虑和灰心丧气一些。
With the exception of Croatia, the others have many years of work before they can even come close to joining the EU, so today’s hostile mood may be less worrisome and discouraging than it appears.
你可能现在深陷困境。由于你所面对的情况显得难以处理、不合情理,或者不公平,你感到灰心丧气。
You may be going through difficult times right now. You're discouraged because the situation you face seems unmanageable, unreasonable, or unfair.
当我们没有明确自己的价值所在的时候,我们很容易会动摇并灰心丧气。
It is easy to be swayed and take on too much when we haven't clearly identified what we value.
当你因为某些更重要的事错过了每天要做的计划,别灰心丧气。
And don't worry or get discouraged if you miss a day due to other more important commitments.
当你因为某些更重要的事错过了每天要做的计划,别灰心丧气。
And don't worry or get discouraged if you miss a day due to other more important commitments.
应用推荐